1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 褒める英語「すごく似合ってるよ!」2つの英会話フレーズ
Sponsored Link

褒める英語「すごく似合ってるよ!」2つの英会話フレーズ

 2016/12/14 日常英会話
 
LINEで送る
Pocket

「すごく似合ってるよ」を英語でどのように表現するかご紹介します。

日常会話でよく登場する表現ですのでぜひ覚えてみましょう。

Sponsored Link

1個目の表現

日本人が言えそうで言えない英語の表現をご紹介します。

今回の表現は、「すごく似合ってるよ」という表現です。

「すごく似合ってるよ」を英語ではどのように表現するのでしょうか?

今回の表現である「すごく似合ってるよ」は、英語では二つの言い方があるので、二つご紹介いたします。

まずひとつ目なのですけど、ひとつ目は、You look very nice with ◯◯です。

この◯◯の部分に何が似合っているのかてというのを入れます。

例えば、「You look very nice with new tie」 つまり「あなたの新しいタイすごく似合っていますね」という意味です。

with new tie」 という風に入れると、「新しいネクタイが、すごく似合っていますね」となります。

褒める英語はこちらの記事も参考になります
⇒美味しさを英語で思いっきり表現しよう!「今まで食べたステーキの中で一番美味しい!」

2つ目の表現

それともうひとつの表現は、「It looks nice」よりも「looks good」のほうが良いです。

looks good on you (ルックスグッドウオンユー)」と言うと、「似合っている」となります。

この「It」 が何を指しているのかその状況状況によって違ってきます。

あなたが着ていると(身につけていると)、それが、「イッツ ルックス グッド」で、「すごくよく見える」という表現です。

looks」を使用したその他の英語はこちら
⇒ショッピングで試着したら「こっちが良いと思う♪」を英語で言ってみよう

lookを使った表現

ちなみにこの二つの「ルック」という表現を使っているのですが、「ルック」を、どのような時に使うのでしょうか。

これは、自分の目で見たときに使う表現です。

例えば、「You look very nice」「You look tired」と言うと、目で見たときに「あなたは、少し疲れているように見えます」「お疲れですか」というような表現になります。

You look sleepy」と言うと「少し眠いの」というように、相手のことを見た時に、どのように見えるのかということを入れると、センテンスを作ることが出来ます。

このように、簡単な単語を繋ぎ合わせて日常会話を作ることでしっかりとした英語表現をすることができるというわけです。

 

まとめ

今回は「すごく似合ってるよ」を英語でどのように表現するかを日常会話でよく登場する表現の例として紹介しました。

海外の日常会話ではよく耳にしますのでぜひ使って覚えてみてください。

こういった表現ができると品質の高い英会話ができるようになります。

 

動画でおさらい

褒める英語「すごく似合ってるよ!」を2つの英語フレーズで!を英語で表現するには?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 英語で注文「炭酸水ありますか?」アメリカでは○○water

  • 覚えておくと便利な「18色」!基本の9色のイメージと慣用句も知ろう!

  • ネイティブが頻繁に使う「gorgeous!」ってどんなニュアンス?

  • 「五月病」って英語で?アメリカでは新年度の始まりが違います

  • カジュアルシーンで使える3つの「楽しみ」を英語で覚えよう!

  • つぶやけるカンタン日常英会話!「転んで擦りむいちゃった」を英語で?