「コソコソ」を英語で何と言う?sneaking around




LINEで送る
Pocket

今回は日本人が言えそうで言えない英語の表現を紹介します。

コソコソという表現を英語でどのように表現するのか知っていますか?
擬音を使った表現は英語にするのがなかなか難しいですよね。

コソコソは意外に日常英会話でも使える表現なので、覚えておくと便利です。早速みてみましょう!

「こそこそする」を英語で

こそこそするは英語で、sneak aroundと表現します。
sneakは、こそこそする、こそこそ動くという動詞です。
足音を立てずに動き回れる靴・スニーカーsneakersは、このsneakという単語が由来となっています。

sneak around(こそこそする)を使った例文をみてみましょう。

I’m tired of sneaking around.
コソコソするのには疲れちゃったよ。

Stop sneaking around!
コソコソするのはやめて!

He hated all the sneaking around.
彼はこそこそするのが嫌だった。

I can’t believe that he is sneaking around my back.
彼が私に隠し事をするなんて信じられない。

sneak aroundという表現は、映画などでも使われる表現なので、ぜひ覚えておきましょう。

その他のsneakを使った表現

sneakはいろいろな場面で使うことができる表現です。
いくつかの表現パターンを使った例文を紹介します。

The children snuck a cookie from the kitchen.
子供たちはキッチンからクッキーをこっそりとった。
※snuck…sneakの過去形

I sneaked into the house by the back entrance.
裏口からこっそりと家に入った。
※sneak in…こっそり入る、忍び込む

I sneak out of the house at night for smoking.
夜、タバコを吸うためにこっそりと家を出る。
※sneak out…こっそり出る

I snuck out from the class.
授業をこっそり抜け出した。

tiredの使い方についてはこちらの記事もお役立ちです。

まとめ

コソコソするを英訳すると、sneak aroundと表現できます。
今回紹介した例文を見て、使い方やニュアンスを理解してみてください。

ネイティブの会話の中では使われる表現なので、ぜひ覚えて使ってみましょう!

動画でおさらい

コソコソは英語で何と言うの?sneaking aroundを、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket




無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。


最初のコメントをしよう

必須