※当サイトはプロモーションが含まれています

「トラウマ」は英語で?意味と使い方を発音付きで例文解説

トラウマ 英語 意味 語源 由来 発音 使い方 心的外傷

日本語でカタカナで表記される語の中には和製英語がしばしば含まれていて、英語では通じないというケースがあります。

では「トラウマ」はどうでしょうか?

カタカナだから英語?それとも日本でしか使われていない和製英語?もしかして虎馬…?

今回は知っているようで知らない「トラウマを英語でどう表現するか」について解説します!

トラウマの語源から関連する英語表現まで、例文と共に紹介していきますよ。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

トラウマ(trauma)の意味と発音

英語で「トラウマ」のことは「trauma」と言い、日本語のトラウマと英語のtraumaは同じ意味となります。

ただし、英語の発音は「トローマ(trˈɔːmə)」であるため、日本語の発音の「トラウマ」のままだと通じません。その点だけ注意が必要ですね。なお、発音記号の通りアクセントは「トローマ」の「トロ」の部分となります。

トラウマ
trauma

 
>>royal(ロイヤル)の意味は?発音も似ているloyalとの違いや覚え方も解説

トラウマ(trauma)の語源

トラウマ 英語 意味 語源 由来 発音 使い方 心的外傷

次にトラウマの語源について説明します。

なぜ虎と馬なのかと考えていた方もいるかもしれませんが、英語のtraumaの語源は傷を意味するギリシャ語の「τρᾶυμα」に由来します。

このトラウマの本来の意味である「傷」から派生して、現在では「心的外傷」「精神的な傷」という意味で使われるようになりました。

よって、日本語の虎と馬は全く関係がなく、発音が虎(トラ)馬(ウマ)となっているのは偶然です。

そもそも前述の通り、英語での正しい発音はトローマなので、虎も馬も全く関係ありません。
 
>>「思い出す」の英語表現|rememberやremindの違いや使い分け、例文も

トラウマ(trauma)を含む英語表現

トラウマ 英語 意味 語源 由来 発音 使い方 心的外傷

トラウマの語源がわかったところで、トラウマを含む英語表現を紹介していきます。

トラウマがある/トラウマになる

haveやsufferやexperienceと一緒に使用して「トラウマがある」「トラウマになる」という状態を英語で表現することができます。

受験に失敗して以来、彼は試験がトラウマになったようです。
It seems that he has trauma from an exam after he failed the entrance exam.

彼は学校で受けたいじめにより、トラウマを抱えることになりました。
He has trauma from being bullied in school.

彼女は幼い頃に経験した過去のトラウマに苦しんでいます。
She has suffered from trauma she experienced during her childhood.

トラウマを克服する

recoverを使用して「トラウマを克服する」という状態を英語で表現することができます。

家族や友人のサポートのおかげで、私はトラウマを完全に克服しました。
I fully recovered from trauma thanks to the support of my family and friends.

トラウマに対処する

deal withを使用して「トラウマに対処する」という状態を英語で表現することができます。

今では、あの地震のトラウマに対処できるようになりました。
Now I come to deal with trauma from the earthquake.

 
>>「失敗する」を英語で表現すると?fail以外の単語や例文も紹介

トラウマ(trauma)に関連した英語表現

最後にtraumaに関連した英語表現を紹介いたします。

traumatize

traumaの動詞形としてtraumatizeがあります。「トラウマを与える」という意味になります。

トラウマを与える
traumatize

彼女はそのひどい事故によってトラウマを負った。
She got traumatized by the terrible accident.

traumatic

traumaの形容詞形としてtraumaticがあります。「トラウマな」という意味になります。traumaticは発音とアクセントの位置がtrauma及びtraumatizeと異なる点に要注意です。

トラウマな
traumatic

できればトラウマ的な出来事は経験したくないものです。
I don’t want to experience traumatic events if possible.

had bad experience

トラウマの類語の英語表現としてhave bad experienceも使われます。トラウマまではいかないまでも「酷い目にあった」「苦い経験をした」場合に使用できる表現です。

私は先月の出張中に酷い目に遭いました。
I had a bad experience during a business trip last month.

PTSD(Post Traumatic Stress Disorder)

「心的外傷後ストレス障害」を意味する言葉です。ニュース等で耳にする言葉ですが、PTSDのTはtraumaticのTになります。

彼は離婚を経験した後、心的外傷後ストレス障害に苦しんだ。
He suffered from post traumatic stress disorder after he experienced divorce.

英語ぷらすメルマガ登録

世界レベルの英語が身につくGSET(ジーセット)

GSET(ジーセット)」は、週7日間毎日トレーニングを行うので、英語学習を習慣化させたい方に向いています。

GSET(ジーセット)が定める英語学習のゴールに最短距離で到達できるように、GSET(ジーセット)のトレーニングは作られています。

  1. 英語の発音や抑揚の面で相手に違和感を与えない
  2. 自分の考えを英語で伝えることができる
  3. 相手の話すことを特殊な話題でない限り理解できる

GSET(ジーセット)は、英語に悩んだ元商社マンが考案した、まったく新しい英語トレーニング。だからこそ、ビジネスの現場で使える即戦力の英語力が身に付きます。

また、料金プランは一種類のみとわかりやすく長期契約もないため、いつでも自分のタイミングで始めて続けることができます。ネイティブの講師が多く本場の英語に触れることができるので、自然な発音やヒアリング力を身につけたい人にもおすすめです。

無料体験レッスンも、マンツーマンレッスン同様の内容です。無料体験レッスンだけでも英語力が上がるともっぱらの評判です。※以下リンク先から無料体験レッスンに申し込みできる公式サイトに飛びますのでクリックしてチェックしてみてください。

公式URL:https://gset.co.jp/

>>GSET(ジーセット)の口コミをもっと見る

まとめ

トラウマ 英語 意味 語源 由来 発音 使い方 心的外傷

「トラウマ」の語源とそれに関連した英語表現について解説しました。

あまりポジティブな言葉ではありませんが、よく耳にする言葉ではありますので、今回紹介したトラウマの英語表現の意味と使い方はしっかり覚えておきましょう。