1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 「何だか気まずい・・・」を英語で?awkwardの発音

「何だか気まずい・・・」を英語で?awkwardの発音

 2019/02/19 日常英会話
 
LINEで送る
Pocket

日本人が言えそうで言えない英語の表現をご紹介します。

今回のフレーズは、「何だか気まずい・・・」です。

食事会で沈黙が続き、気まずい状況になったり。
友達の夫婦喧嘩に居合わせてしまい、気まずい思いをしたり。
みなさん、いろいろな気まずい体験をしたことがあると思います。

そんなとき「何だか気まずい・・・」を英語ではどのように言うのでしょうか。

awkwardの発音に注意!

「何だか気まずいな」は英語で

It’s kinda(kind of)awkward.

と言います。

まず、kindaというのはkind ofを略した口語英語で発音は「カインダ」です。

このkinda「何だか・なんとなく」といったニュアンスを表すときに使われます。

awkward「気まずい」という意味の他に辞書には「ぎこちない、不器用な、下手な、扱いにくい」といったような意味があり、さまざまな表現ができる単語です。

ちょっと読みにくそうな単語ですが、アメリカ英語ではアクワード【ˈɔːkwɚd】と発音します。

イギリス英語ではオクワード【ɔːkwəd】と発音する方が近いです。

いろんなシチュエーションで気まずいを表現しよう

awkwardとセットでよく使われる、awkward silence(気まずい沈黙)という言葉があります。

こういったフレーズや時制を変えて英会話に取り入れると表現力アップにつながります。

それでは例文を見てみましょう。

There was an awkward silence after his joke.
彼の冗談のあとに気まずい沈黙が流れた。

It was kinda(kind of)awkward seeing my ex-boyfriend in the street.
道端で元彼に会って気まずかったよ。

Bill’s relationship with his mother-in-law is awkward because they had a serious argument.
ビルと義理母は大げんかしたから気まずい関係なんだよ。

気まずい場に遭遇し、ボソッと否定疑問文で一言!

Isn’t it kinda (kind of) awkward?
なんかちょっと気まずくない?

いかがでしょうか。

英語で「気まずい」と言いたいときにいろいろな形で表現できるようにぜひ音読練習もしてみてください。

まとめ

日本語でも気まずいと言う表現はよく使いますよね。

英語でも日常的によく使う表現ですので、今回紹介したIt’s kinda awkward.を覚えておきましょう。

動画でおさらい

「何だか気まずい・・・」を英語で?awkwardの発音を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

この記事のタイトルとURLをコピーする

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。