※当サイトはプロモーションが含まれています

英語で「おめでとう」を伝えよう!場面に応じた厳選フレーズ43選

英会話の中で、お祝いの時、おめでたい時にお祝いメッセージを言えたら、海外の友人との仲もさらに深まります。

しかし、「おめでとう」という言葉は、日本語なら一つの言葉で複数の意味を持ちますが、英語ではシチュエーションによって使い方が異なるのを知っていましたか?

この記事では、学校では習わなかった、英語の正しい使い方を紹介します。

一見ややこしそうですが、型を覚えてしまえば後は応用するだけです。

ぜひ使い方をマスターして、様々なシチュエーションの「おめでとう」を使いこなせるようにしましょう!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

congratulationsとhappyを使い分ける

相手に「おめでとう」と言う時には、やはり正しい英語を使って伝えたいですよね。

2種類の英語を上手く使い分けて、状況に応じた言葉を使えるようにしましょう。

congratulations


入学、卒業、合格、就職、婚約、結婚、出産、開業
などの場面で使うことが多い単語です。

努力した結果得られるもの、また人生の節目に使われることが多いのが特徴です。

happy


例えば記念日、誕生日、祝日(クリスマス、お正月、バレンタイン、ハロウィン)などを祝う時に使います。

何となくイメージはつかめましたか?
2つの単語の使い分けを知っているだけで上級者への第一歩です。

次からはもう少し細かく見ていきましょう。

結婚や出産などの場面でCongratulations!

基本的にcongratulationsをつけて複数形で使います。

Congratulations!と言うだけで大体のことは相手に通じますが、congratulationsに続けて

on your名詞
もしくは
on 動詞ing

を使うことで、もっと具体的に表現できるようになります。

シチュエーションに合わせて表現の幅を広げてみましょう。

「Congratulations on your +名詞形」を使った表現

卒業おめでとう!
Congratulations on your graduation. 

就職おめでとう!
Congratulations on your new job.

昇進おめでとう!
Congratulations on your promotion.

婚約おめでとう!
Congratulations on your engagement. 

結婚おめでとう!
Congratulations on your wedding. 

妊娠おめでとう!
Congratulations on your pregnancy. 

出産おめでとう!
Congratulations on your new baby. 

「Congratulations on+動詞ing」を使った表現

卒業おめでとう!
Congratulations on graduating.

合格おめでとう!
Congratulations on passing your test.

就職おめでとう!
Congratulations on getting a new job.

昇進おめでとう!
Congratulations on getting promoted.

婚約おめでとう!
Congratulations on getting engaged.

結婚おめでとう!
Congratulations on getting married.

妊娠おめでとう!
Congratulations on getting pregnant.

出産おめでとう!
Congratulations on having a new baby.

まずは基本の形を覚えれば、あとは単語を変化させるだけでいろいろな言い回しができるようになります。

ぜひ、覚えて使ってみてください。

お祝いを表す表現はこちらの記事もおすすめ

ビジネスの場面やさらに一言付け加えたい場合

ビジネスの場面では

ビジネスやフォーマルなシーンではI’d like toを用いて丁寧な言い方が出来ます。

就職おめでとうございます!
I’d like to congratulate you on new job.

I’d like to congratulate you on joining a company.

また、congrats!と省略して使う場合は、とてもカジュアルな表現になるので、友人など仲のいい人限定で使います。

ビジネスやフォーマルシーンでは使用を避けましょう。

さらにひとこと

「おめでとう」といった後に一言付け加えて表現してみよう。

知っているだけでネイティブとの会話に奥行きが出てきます。

すごい!
That’s awesome!

うらやましい!
You are so lucky!

あなたなら出来ると思っていたよ!
I know you could do it!

次のステージでもがんばってね!
Good luck on your next stage in life.

楽しい学校生活になるといいね!
Hope you have a wonderful time there.

成功を祈っています!
Wishing for your success.

うまくいくといいね!
Wishing you the best.

毎年やってくるおめでたいシーンではhappyを使おう

努力しなくても毎年くるおめでたい日には、happyを使っておめでとう、と表現します。

すでになじみ深い表現もたくさんあるかもしれません。

誕生日祝い

実は、誕生日おめでとうは英語では様々な表現方法があり、その言い方は何十種類にも及びます。

ここでは少しだけどのようなものがあるのか見てみましょう。

いつもとは違う表現を友達に使ってみるのも素敵ですね。

17歳おめでとう!
Happy 17th Birthday!

素敵な誕生日になりますように。
Wishing you a special birthday.

素晴らしい誕生日になりますように!
Hope you have a wonderful birthday filled with fun!

happyを使った他の表現:バレンタイン

ハッピーバレンタイン
Happy Valentine’s Day!

元はローマ時代まで遡ることができます。

キリスト教の司教であったバレンタインという人が、婚姻を禁止されてなげき悲しむ兵士たちのために、内緒で結婚式を執り行っていました。

ところがそのことが皇帝にまで知れ渡り、バレンタインは処刑されてしまいます。

彼の処刑の日が2月14日であったことから、今では恋人たちの日となっています。

日本では女性が男性にチョコレートを渡しますが、アメリカやイギリスでは男性が女性のためにレストランを予約したり、花束を渡したりします。

花束には、Happy Valentine’s Dayや、Be My Valentineと書いたカードを添えることも!

バレンタインデーのお返し、ホワイトデーは日本独特の文化であるため、両国にはそのような習慣はありません。

happyを使った他の表現:イースター

ハッピーイースター
Happy Easter!

キリストの復活を祝う復活祭のことです。

その年のイースターは春分の後の最初の満月から数えて最初の日曜日、と毎年日付が変わります。

この日はみんなが、Happy Easter!と言ってお祝いをし、家族揃ってごちそうを食べます。

美しく彩色・装飾された卵をEaster Egg(イースターエッグ)と言って、家の中や庭に隠した卵を探し当てるEgg Hunt(エッグハント)などの遊びが子供達に人気です。

Happyを使った他の表現:ハロウィン

ハッピーハロウィン
Happy Halloween!

今では世界中で祝われるようになってきていますが、起源はアイルランド。

本来は万聖日の前夜祭であり、悪霊や死んだ人たちの霊が戻ってくるとされています。

カボチャの顔をくり抜いたjack-o-lantern(ジャック・オ・ランタン)などを外に置くのは、魔除けの為です。

イギリスよりもアメリカで盛大にイベントが行われ、子供も大人も仮装をしてその日を楽しみます。

お菓子くれなきゃいたずらするぞ!
Trick a Treat!

と言って民家を回り、玄関の扉をたたきます。

玄関先に仮装した子供たちが訪れたら、Happy Halloween!と言ってバスケットにお菓子をいれてあげましょう。

happyを使った他の表現:クリスマス

10周年記念おめでとう
Happy 10th anniversary!

クリスマスおめでとう
Happy Holidays!

Merry Christmas!

あけましておめでとう
Happy New Year!

Merry Christmas and Happy New Year!

キリスト教圏の人々にとってクリスマスは1年で最も大切なお祝いの日。

アメリカやイギリスでは年賀状ではなくクリスマスカードを送る習慣があるため、2つのお祝いをまとめて言うことがほとんどです。

また、クリスマスには家族や親戚が集まり、食事を共にします。

国や地域によって違いはありますが、クリスマスディナーのメインとして代表的なメニューはローストターキー。

アメリカではクリスマスクッキーを焼くのが一般的で、イギリスではChristmas pudding(クリスマスプディング)というドライフルーツのパウンドケーキを焼いてみんなで食べます。

お祝いを表す表現はこちらの記事もおすすめ

メールやメッセージカードでも使える!wishを使った英語表現

相手の幸せや成功を願って「お幸せに!」「うまくいきますように!」「おめでとう」などのニュアンスを含んだ表現が、Best wishes.です。

願いをたくさん込めることから、wishではなくwishesと複数形で表現します。

「Best wishes on your+名詞」を使った表現

もう少し具体的に言いたい時にこのフレーズを使います。

もちろん、Best wishes.だけでも使えますが、こちらはとてもカジュアルな表現です。

また、すでに過ぎ去ってしまったものに対してwishesは使えないので注意が必要です。

これから末永く続く事柄などに対して使われる表現で、あくまで目線は未来を向いています。

たとえば試験に合格したことに対するお祝いは、試験自体はすでに済んでしまったことなので別の表現、先ほど紹介したCongratulations!を用います。

誕生日おめでとう、素敵な未来になりますように
Best wishes on your birthday.

結婚おめでとう、お幸せに
Best wishes on your wedding.

記念日おめでとう、お幸せに
Best wishes on your anniversary.

卒業おめでとう、素敵な未来になりますように
Best wishes on your graduation.

「Best wishes for+名詞」を使った表現

素敵な未来になりますように!
Best wishes for your future!

良い一年になりますように!
Best wishes for the coming year!

早くよくなりますように。
Best wishes for speedy recovery.

あなたと、あなたの家族が幸せでありますように。
Best wishes to you and your family.

(相手を定めたい時はToを使って表現します)

Best wishes.はメッセージカードやメールの結びにも使える便利な表現です。

誕生日メッセージなどを送る際にはぜひ使ってみてください。

もちろんビジネスやフォーマルでも使用可能です。

「おめでとう」は気持ちを込めて笑顔で伝えよう

自分の覚えた表現を絶対に使わなければいけないと固くならずにリラックスして臨むことが大切です。

表情がこわばった状態で発言しては、せっかくの「おめでとう」も相手に上手く気持ちが伝わりません。

とある研究によると、コミュニケーションにおいて伝わるメッセージは、言葉よりも表情と声調で相手に伝わる部分が約半分以上という結果が出ています。

言葉で伝えることができる部分はほんの数%にすぎません。

つまり、正しい文法で硬い表情で言うよりも、少しくらい間違えていても良いので、笑顔で明るい声で心からお祝いを伝えることが大切なのです。

間違えることを恐れないで、ミスをしたって大丈夫。

そんなことより、にっこり笑って心を込めて伝えることが一番です。

まとめ

「おめでとう」は言葉を変えるだけでちょっとしたニュアンスが変化したり、場面によってはその語句が適切でないということが分かりました。

今までは使い分けを意識したことがなかった人も多いかもしれません。

これからはフレーズを応用させて色々な場面で使ってみよう。

英語に苦手意識を持っている人も、短い文章であれば気兼ねせずに発音できるのもポイントです。

身近な所から順番に英語に慣れていければいいですね。

一つ学んだら一つ実践してみること。

まずは、心を込めて友人に「おめでとう」と英語で伝えてみましょう。