「I messed up !」の使い方と発音「やっちゃった〜!」
今回は、「I messed up」という表現を紹介します。
日本人にはあまり馴染みがない表現かもしれません。
しかし、この表現は、外国人がよく使う英語フレーズです。
ネイティブ英語に一歩近づくことができるこの英語表現をぜひ覚えてみてください!
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
I messed upの意味は?
I messed up.
これは、どのような意味でしょうか?
英和辞書によると、mess upという単語には以下のような意味があります。
名詞:混乱、失敗、汚いところ
動詞:ぐちゃぐちゃにする、台無しにする、失敗する
messed upは、mess upの過去分詞形で、何か失敗した状態、(モノや状況などを)ぐちゃぐちゃにした状態、問題だらけな状態というニュアンスで使います。
つまり、I messed up.を直訳すると、このような意味になります。
直訳:私はぐちゃぐちゃな状態にしてしまいました。
I messed up.
やらかしちゃった時に使える英語スラング
I messed upはスラング英語として、ネイティブがよく使う表現です。
ここでは、実際にネイティブはどのようなニュアンスで使っているのかを紹介します。
I messed up!
やらかしちゃった!
やっちゃった!
大失態を犯しちゃった!
ネイティブは、何か大きな失敗をした時や大失態を犯してしまった時に、この表現をよく使います。
大きなミスを犯してしまって謝りたい時には、このように表現しましょう。
本当にごめんなさい。大きなミスを犯してしまいました。
Oh, I’m sorry. I messed up.
単に「I’m sorry.」と言うよりも、「やってしまった!」という感情を相手に伝えることができます。
messed upのその他の使い方
messed upには、「やっちゃった〜!」という意味以外にも様々な使い方があります。
先ほど紹介したように、messed upは、ぐちゃぐちゃな状態、混乱した状態という意味ががあります。
そこから、理不尽である、つじつまが合わないという状況で、messed upを使います。
例文をみてみましょう。
たとえば、友人が会社で何か理不尽な目にあっていた時に、
全くひどい話だね。
That’s messed up.
というニュアンスで使います。
何か悪い話を聞いた時に、同情の気持ちをこめてよく使う表現なので覚えておくといいでしょう。
まとめ
何か大きな失敗をしてしまったり、大失態を犯したりといったシーンは、出来れば避けたいですよね。
I messed up!はネイティブがよく使う表現で、失敗してしまったとき、やらかしてしまったという気持ちを効果的に伝えることができるフレーズです。
使わずに済むならそれに越したことはないフレーズですが、誰にでも間違いはあります。
普段の英会話の中で使えるよう、ぜひ覚えておいてください。
動画でおさらい
「I messed up !」の使い方と発音「やっちゃった〜!」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。