1. TOP
  2. 日本人が言えそうで言えない英語表現
  3. 英語で言い訳!「悪気はないんだけど」を英語で言うと?
Sponsored Link

英語で言い訳!「悪気はないんだけど」を英語で言うと?

LINEで送る
Pocket

「悪気はないんだけど、」という表現を英語で表現した場合、「No offense but ~」になります。

「攻める気はないのだけど」という意味になります。

日常会話でよく登場する表現ですのでぜひ覚えてみましょう。

結構簡単!

shutterstock_274971335

日本人が言えそうで言えない表現を紹介します。

「悪気はないんだけど。」という表現について、英語ではどのように表現するのかをお伝えします。

「悪気はない」は、英語にすると簡単です。

No offense. です。

これは、直訳すると「攻撃じゃない」という意味です。

 

But…

No offense.」を使うときは、

「悪気はないです。悪気はないんだけど・・・」と、「No offense but」 として文章が続いていくケースが多いです。

No offense but I don’t like your ideas.「悪気はないんだけど、責めるつもりはないんだけど、少し君の考えは好きじゃないかな」など、

何でも良いので、「悪気はないんだけど、責めるつもりはないんだけれども~」「~」をこの部分に入れてあげると、簡単に英語のセンテンスを作ることが出来ます。

ぜひ色々なセンテンスを作って、実際の会話の中でお役に立ててください。

 

まとめ

「悪気はないんだけど、」という表現を英語で表現した場合の「No offense but ~」は「攻める気はないのだけど」という意味になることなど、日常会話でよく登場する表現を紹介しました。

海外の日常会話ではよく耳にしますのでぜひ使って覚えてみてください。

動画でおさらい

英語で言い訳!「悪気はないんだけど」を英語で言うと?を動画で確認してみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。

この人が書いた記事  記事一覧

  • クリスマスに関する英語表現4つ。ネイティブのお友達に聞いてみよう!

  • アメリカにない「お節」英語でどう説明する?日本文化を紹介する英会話

  • 「初売り」に関する英語。アメリカではお正月にはお金が・・・

  • 【2018年】ワーホリに行ける国リスト!まとめ

関連記事

  • パーカーは和製英語?ネイティブはなんて言う?

  • お鼻にパウダー?「化粧直し」を英語で?

  • 喧嘩にならないように!「バカにしてるの?」「ナメてんの?」は英語で?

  • すぐ使える!バレンタインデーに送る25個の英語のメッセージ・フレーズ

  • cafeで使う英語!質問の流れさえ覚えれば怖くない

  • 「I’m sitting on the fence. 」よく使われてるけどどういう意味?