slayの意味とスラングの使い方は?slay queenやslay girlも例文解説
You slay!
直訳すると「あなたは殺す」という物騒な意味の文になってしまいます。しかし、slayはスラングとしてよく使われる単語で、「イケてるね!」などのポジティブな意味で使われます。
今回は、そんなスラングとしてよく使われるslayの使い方を、例文とともに詳しく解説しますよ。スラングを使いこなせるようになると英語力アップ間違いなしなので、ぜひslayの使い方を覚えてみてくださいね。
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
slayの意味・活用・発音
slayとは、殺すや殺害するなどを意味する動詞です。現在形、過去形、過去分詞形の変化として、slay-slew-slainとslay-slayed-slayedの両方が使われます。発音を確認しましょう。
slay
slew
slain
slayはスラングとしてもよく使われる単語ですが、まずは本来の「殺す」という意味の例文を確認してみましょう。
その男は牛を殺しました。
The man slew the cattle.
3人の旅行者はテロリストたちによって殺害されました。
Three tourists were slain by the terrorists.
slayと同じように殺害するという意味の単語にはkillがありますが、slayはkillよりも堅く古風な表現です。また、人を殺すという意味でのslayは、主にアメリカ英語で使われる表現です。
slayerの意味
殺すという意味のslayから派生する単語としてslayerがあります。
slayer
slayerは名詞で、殺害者や討伐者という意味があります。ただし、この単語はdragon slayer(ドラゴン討伐者)やvampire slayer(ヴァンパイアの退治者)など、フィクションの文脈でよく使われます。
王国を破壊したドラゴンを倒した後、勇敢なドラゴン討伐者は王によって称えられました。
After slaying the dragon that destroyed the kingdom, the brave dragon slayer was honored by the king.
ヴァンパイアの殺し屋はニンニクを持ち歩いています。
The vampire slayer carries garlic.
また、鬼退治をテーマにした漫画・アニメである「鬼滅の刃」の英語タイトルは、”Demon Slayer”で、直訳すると「鬼殺し」や「鬼を殺す者」という意味になります。
demon slayer
鬼滅の刃は、鬼を退治する少年についての有名な日本の漫画です。
Demon Slayer is a famous Japanese manga about a boy who slays demons.
slayのスラングとしての意味
slayのスラングとしての意味は、うまくやる、強く感動させる、大笑いさせるなどです。他にもさまざまな意味がありますが、slayの基本的なスラングの使い方は、相手に強い印象を残した場面などに使用します。日本語に訳す際には、文脈に応じて柔軟に対応できるようにしましょう。
うまくやるや感動させるという意味では、ファッションやパフォーマンスなどに対して使われます。
あなたの昨日のパフォーマンスは完璧でした。
You absolutely slayed that performance last night!
彼女のその服装はイケてる。
She is slaying in that outfit.
私はすべて完璧にこなします。
I slay at everything I do.
また、服装やパフォーマンスが素晴らしいときや、クールでイケていることを言いたいときに、you slayやslayのみを使うことで表現することができます。SNSではSLAYYYなどとくだけた表現をすることもあります。
(服装やパフォーマンスが)とても素晴らしいね!
You slay hard!
めっちゃイケてるね!
So slay!
韓国のアイドルグループEVERGLOWのSLAYという曲にも、”All my girls slay”、つまり「私たちはイケてる」という意味の歌詞が出てきます。その他にも、ジョークなどで大笑いさせることや、強烈なインパクトを残したときには次のようにいうことができます。
そのジョークで完全にやられたよ。
You slayed me with that joke.
あなたは私のことを笑わせます。
You slay me.
slay queen/slay girlの意味
slayのスラングとしての使い方に、slay queenやslay girlという表現があります。直訳するとイケてる女王様という意味になります。この表現は主に黒人やゲイのコミュニティで使われ、SNS上などで影響力を持つ、自信があってスタイリッシュな女性などに対して使われます。
彼女はスレイクイーンなので、貧乏な男性とデートはしないでしょう。
She is a slay queen; she wouldn’t date a poor man.
そのスレイガールはいつもパーティで目立ちます。
The slay girl always stands out at parties.
これらの表現は、ポジティブな意味だけでなく、お高くとまる女性などに対して皮肉として使うこともあります。
slayと似ている表現
スラングとしてのslayと似ている表現にkilling itがあります。こちらもうまくいったことや素晴らしいことを表現する場合に使います。
あなたは前回の試合でとてもうまくやりました。
You killed it in the last game.
俺たち完璧だよ!
We are killing it!
slayの意味とスラングの使い方は?slay queenやslay girlも例文解説まとめ
slayはkillと同じような意味を持ちますが、slayはより堅い表現であることに注意が必要です。また、スラングとしての使い方には、素晴らしいやイケているなどのさまざまな意味があります。
状況に応じて意味合いも変わってくる表現なので、日本語にする場合にはどんな意味で使われているかしっかり確認する必要がありそうですね。