1. TOP
  2. トラベル英会話
  3. 旅先のアップルストアで「キーボードが反応しない」店員さんに説明しよう
Sponsored Link

旅先のアップルストアで「キーボードが反応しない」店員さんに説明しよう

LINEで送る
Pocket

日本人が言えそうで言えない英語の1つに
「キーボードが反応しない」という
表現があります。

誰もがパソコンを使いこなす時代ですので
ぜひ覚えてみましょう。

Sponsored Link

海外旅行で使えなくなったら?

旅行先でブログをアップしたり、
仕事をしたり、パソコンを
海外に持っていくこともありますよね。

とくに今は、
パソコンもどんどん小さくなり、
持ち運びが手軽になりました。

もし、あなたがパソコンを海外旅行に持っていき、
いざ使おうとしたときに

「あれ?キーボードが反応しない!!」
なんてことになったらどうするでしょうか。

パソコンメーカーのお店や、
電化製品専門のお店に持って行って
見てもらわなくてはなりません。

しかしいざお店の人に言おうとすると、
何だか難しく考えてしまって
何て言ったらいいのかわからない!

そんなケースは多いのではないでしょうか。

では実際どのように、
お店の人に伝えればよいのか見ていきましょう。

意外と簡単ですので、是非活用してみて下さい。

 

パソコンのトラブルについてはこちらの記事も参考になります
⇒パソコンのトラブルを英語で伝えよう!

動作をしながら言うとGOOD!

「キーボードが反応しない」

ここでは
2つの表現方法を書いてみます。

まず1つめは
The key board is not working
です。

working」は
「働く」
という意味以外にも、

「動く」「効果がある」
というような意味もあります。

ですので

is not working
で動かない、故障している
という風な表現になるのです。

この時、
キーボードを叩く動作をつけながら言うと、
より相手に伝わりやすくなるでしょう。

例えば同じ
The key board is not working
でも、全体が動かないなら全体を叩きながら、

何個かの決まったボタンだけ動かなければ、
そのボタンを押しながら言えば、
同じ英語でも少し意味を変えて伝えることができます。

わざわざ全てを英語で言おうとしなくても、
ボディランゲージと合わせて表現すれば、
色々な伝え方ができるようになります。

 

“working”に関してはこちら記事もお役立ちです。
⇒飛行機でCAさんに何かを頼むとき!

反応がない…

そして2つめ、
今回の場合キーボードが「反応しない」
ということなので、

こちらの方が正確かもしれません。

それは
The key board doesn’t respond
です。

respond
というのは

「反応する」
という意味の動詞です。

より和訳に近いのはこちらかもしれませんが、
どちらの言い方でも問題なく通じる表現です。

ちなみにですが
この「respond
Please respond
(お返事ください、お答えください)」

というような表現でも使えます。

海外で、何かが故障してしまったり、
動かなくなってしまった場合は、

この2つの表現を覚えておくと、
旅先のトラブルも解消しやすくなりますので、
是非使ってみて下さい。

 

まとめ

海外旅行に持って行ったパソコンが使えなくなるなど、
旅行にちょっとしたトラブルは付き物です。

トラブルに遭ったとき、
焦らないで対処できるように

日頃からトラブル時の英語を
マスターして備えておきましょう。

きっと役に立つはずです。

 

動画でおさらい

旅先のアップルストアで「キーボードが反応しない」を説明してみようを、
もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 全然シボレーではない「CHEVROLET」のネイティブ発音

  • 英語でありがとうは「Thank you」だけじゃダメ!ネイティブに想いが通じる言い方は?

  • 「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

  • 「獅子座流星群」を英語で言うと?「the」と「on」についての解説

関連記事

  • 特選フレーズ集!英語が聞き取れなかった時の対応

  • 日本語と同じ!英語で「自分の目を疑ったね」間違った棒読みの実例

  • 英語で道案内「100円ショップは地下にあります」聞かれた時に答えよう!

  • ホテルで困った!フロントの人を呼ぶ時の英語フレーズ。トラベル英会話

  • カジュアルからフォーマルまで使える、英語で自己紹介!

  • 英語で「自由の女神」とは?ニューヨークに行くなら、知らなきゃ恥!