あの有名なスピーチにも。「Follow your heart.」の意味と使い方

LINEで送る
Pocket

2005年にスティーブ・ジョブズがスタンフォード大学の卒業式で行ったスピーチは、今でも伝説として語り継がれています。

このスピーチの中で使われている Follow your heart. という表現はとても有名ですが、意味をご存知でしょうか?

Follow your heart.の意味と使い方を覚えることで、自分自身や周りの誰かを元気にすることができるかもしれません。

そんなパワーを持つフレーズが、Follow your heart.です。

日本人にとって、適切な場面で言えそうで言えない、難しい表現のひとつであるFollow your heart.をこの機会にぜひ、覚えていただければと思います。

Follow your heart.の意味

Follow your heart.を詳しくみていきましょう。

使われいる単語を直訳していくと、
follow~:~についていく
your heart:あなたの心(考えや気持ち)

followに続く言葉がyour heartとなっていますので、合わせると、

Follow your heart.
あなたの心についていきなさい

という意味になります。

日本語で意訳をして表現すると、

あなたが思ったとおりにした方がいいですよ
感じたとおりに動いた方がいいですよ

というような意味合いで使われることが多いです。

日本語でよく使われる「自分を信じて」Follow your heart.は似たようなニュアンスになります。

スティーブ・ジョブスのスピーチで使われているフレーズ

このFollow your heart.という表現、前述の通りスティーブ・ジョブズの有名なスピーチに使用されています。

彼がスタンフォード大学の卒業式のときに行ったスピーチの中では、Follow your heart.が2~3回出てきました。

原文より2つピックアップしましたので、どのように使われているのか、見ていきましょう。

There is no reason not to Follow your heart.

少し難しく感じるかもしれませんが、文節ごとに意味を見ていくとそれほど難しくはありません。

直訳していきますと、
There is no~.:~はない
reason:理由

ですので、
There is no reason.:理由がない
という意味です。

There is no reason.の後に、not to follow your heartと続く部分は、reason(理由)にかかってきます。

follow your heart:あなたの心についていく
という意味でしたので、

not to follow your heart:あなたの心に従わない
となり、合わせると、

あなたの心に従わない理由はない

There is no reason not to Follow your heart.

となるわけです。

スティーブ・ジョブズは自分の夢に向かってひたむきに動いた人でした。

There is no reason not to Follow your heart.

のフレーズを、常に心の中に持っていたのかもしれませんね。

Have the courage to follow your heart and intuition

スピーチでは、文章の末にこのフレーズが続きます。

・・・ have the courage to follow your heart and intuition.

こちらも文節ごとにみていきましょう。

have the courage:勇気を持つ
intuition:勘、直感
follow your heart:あなたの心についていく
to follow your heart and intuition:あなたの心と勘についていく

となります。

すべてを合わせると、

・・・ have the courage to follow your heart and intuition.
あなたの心と勘についていく勇気を持ってください。

と訳すことができます。

スピーチの原文では、

そして最も重要なのは、自分の心と直感を信じる勇気を持つことです。

And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

となっており、限られた時間の中で、本当になりたいものに向かって、信じて進むことこそ大切だとジョブズは言っています。

悩んでいる人の背中を押してあげよう

follow your heartというフレーズは、「こっちにしようか、こっちにしようか、どうしよう」と悩んでいる人にかけてあげたい表現です。

Follow your heart.
あなたが感じたこと、あなたの心が思っている方向に進んでいきなさい。
→あなたが感じるままに、思うようにやればいいよ。

自分を信じて進めばいいよ。
という感じでしょうか。

応援したり、後押しをしたりするとき、ついつい「頑張れ」という言葉を使ってしまいがちです。

ですが、悩んでいる家族や友人にはこのFollow your heart.を使って、心の後押しをしてあげたいですね。

偉人の格言や名言で自分自身を勇気づける

Follow your heart.は、自分自身のためにも使える言葉です。

仕事や人間関係など、誰でも少しは悩みがあるもの。

何かに迷ったら、自分にこのフレーズを投げかけてみてください。

今回紹介したスティーブ・ジョブズのスピーチ全文を調べてみるのもいいかもしれません。

また、ほかにもたくさんの偉人たちが素敵な言葉を残しています。

どこにいても世界中の情報がすぐに手に入れられる現代、先人のさまざまな格言や名言に耳を傾けるものいいのではないでしょうか?

英語の勉強になるだけでなく、迷った場面で思わぬヒントを得ることもできるかもしれません。

ちょっとしたきっかけで、世界観や人生観が変わることもありますよ。

まとめ

今回は、悩んでいる相手の背中を押ししてあげられる言葉follow your heartを紹介しました。

日本人は、気恥ずかしくてなかなか熱い言葉で相手の背中を押すことができない、という人が多いようです。

しかし、もし友だちが悩んでいるとき、落ち込んでいるときがあったら、勇気を出してfollow your heartと伝えてみましょう。

直接伝えるのもいいことですが、もし気恥ずかしければ、カードに英語でメッセージを書いて贈るのもおしゃれでおすすめです。

あのスティーブ・ジョブズが好んで使った素敵な意味が込められた言葉ですので、積極的に使ってみてください。

きっとあなたと友だちの距離はグッと縮まるはずです。

また、あなた自身を元気づけるための言葉としても、使ってもらいたいと思います。

自分を信じて、自信を持って、目標に向かって進んでほしいという思いを込めて。

動画でおさらい

あの有名なスピーチにも。「Follow your heart.」の意味と使い方を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket