1. TOP
  2. 英語スピーキング
  3. あの有名なスピーチにも使われた「Follow your heart.」の意味と使い方
Sponsored Link

あの有名なスピーチにも使われた「Follow your heart.」の意味と使い方

LINEで送る
Pocket

今回は日本人が言えそうで言えない表現をご紹介していきます。

今回の表現というのは、

Follow your heart.

なのですが、どのような意味だかご存知でしょうか。

Follow your heart.の使い方を覚えれば、友人とより仲良くなれたり、相手の気持ちを鼓舞したりできるようになります。

それでは実際の使い方を見ていきましょう。

Sponsored Link

とっても素敵な意味

shutterstock_376167316

Follow your heart.がどのような意味かと言いますと、

follow
直訳:「ついていく」

となります。

この「ついていく」が何についていくかと言うと、続く言葉がyour heartですので、
直訳:「あなたの心に」

となります。

ですので、「あなたの心」についていきなさいという意味になります。

日本語で意訳をして表現しますと、

・「あなたが思ったとおりにした方がいいですよ」
・「感じたとおりに動いた方がいいですよ」

のような意味合いで使われることが多いです。

日本語でよく使われる「自分を信じて」とFollow your heart.は似たようなニュアンスです。

 

「follow」を使った、その他の英語表現はこちらの記事も参考になります
⇒覚えていたら便利な道案内の英語

スティーブジョブスのスピーチ

実はこのfollow your heartという表現、スティーブ・ジョブズの有名なスピーチにも使用されています。

彼がスタンフォード大学の卒業式のときに行ったスピーチの中でもfollow your heartがよく出てきました。

スピーチ中に2回、3回と出てきた表現なのです。

幾つかピックアップしましたので、どのように使われているのか、見ていきましょう。

There is no reason not to follow your heart.このように書くと少し難しく感じるかもしれませんが、1個ずつ見ていくとそれほど難しくはありません。

There is no reason. これはThere is noなので「何々はない」というのが直訳です。

では、何がないかというふうにいうと、There is no reason.の場合
reasonなので、理由がないといっています。

ないと言っている理由に関して、not to follow your heartとなりますので、前述したFollow your heart.がかかります。

つまり、あなたの心に従わない理由はない。

となります。

スティーブ・ジョブズは自分の夢に向かって動いた人ですから、
There is no reason not to follow your heart.というように言っているのです。

 

どうしようと悩んでいる人に対して

There is no reason not to follow your heart.の次ですが、この前に言ってることがあり、

have the courage
勇気を持つ。

です。

to follow your heart and intuition
あなたが感じたことについていく勇気と

intuition
直訳:勘、直感

「あなたの心と勘についていく勇気を持つ必要があります」という意味合いの時に、このように訳すことができます。

follow your heartというのは、相手が何か悩んでいるとき、
「こっちにしようか、こっちにしようか、どうしよう」と悩んでいる人に対して、

follow your heart.
「あなたが感じたこと、あなたの心が思っている方向に進んでいきなさい」

というふうに後押しをしてあげるときに使える表現です。

 

ぜひ後押しをしてあげてください!

応援したり、後押しをしたりという際には「頑張れ」という言葉を使ってしましがちです。

ですが、悩んでいる家族や友人にはこのFollow your heartを使って、素敵な応援をしましょう。

Follow your heartを覚えて、ぜひ心の後押しをしてあげてください。

 

応援に関しての英語はこちらの記事も参考になります
⇒励ましの言葉「Never say never.」

まとめ

今回は、相手の背中を後押ししてあげられる言葉follow your heartをご紹介しました。

あのスティーブ・ジョブズが好んで使った言葉です。

覚えやすい言葉なのでぜひ覚えておいてください。

日本人は、気恥ずかしくてなかなか相手の背中を後押ししてあげられないものです。

自分を信じることの大切さを分かりつつ、使い慣れた「頑張れ」で励ましてしまいますよね。

でももし外国人の友達が悩んでいるとき、落ち込んでいる時があったらfollow your heartと伝えてみましょう。

素敵な意味が込められた言葉ですので、積極的に使ってみてください。

きっとあなたと友人の距離はグッと縮まるはずです。

 

動画でおさらい

あの有名なスピーチにも使われた「Follow your heart.」の意味と使い方を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • オーストラリア英語のリスニングがなかなか聞き取れない3つの理由

  • 3ステップであなたも英語脳!ぺらぺらへの道のり

  • トラベル英会話「次のツアーは何時からですか?」を使ってみて!

  • 英会話で微妙な気持ちを伝える時の相槌。言い切れない気持ちを表現する

  • 「十分に睡眠を取った方がいいよ」を英語で言うと?「Should」=したほうがいいよ

  • 日本人が間違えやすい「Rice」と「Lice」の発音の違い