1. TOP
  2. 日常英会話
  3. カタカナ発音は矯正した方が良い?ネイティブ発音になる2つのコツ

カタカナ発音は矯正した方が良い?ネイティブ発音になる2つのコツ

 2016/12/05 日常英会話 スピーキング
 
LINEで送る
Pocket

今回はカタカナ発音の矯正をした方がいいかどうかについてご説明します。

発音が難しいからという理由で、「そのままカタカナ発音で伝わるならそれでいい」と考える人も多いでしょう。

日本人なので、当然ある程度の日本語なまりが出てしまうのは仕方のないことですが、出来れば発音は多少矯正した方が賢明です。

なぜちゃんと聞き取ることが出来る?

shutterstock_320950373

なぜカタカナ英語を矯正した方が良いのでしょうか。

それについては、例えば外国人のことを考えてみてください。

日本語を勉強している外国人の人が頑張って日本語を話すとします。

「ワタシノナマエハ○○デスワタシハアメリカカラキマシタ。」

理解できないことはないのですが、聞き取りにくいのは確かです。

一生懸命聞いてあげないと相手が何を言っているのか理解できない、ということも多々あります。

これと同じように、ネイティブの人も日本語なまりの英語で話しかけられても理解できないことが多いのです。

ただ、日本に長く住んでいる外国人にしてみれば、日本人が話す英語は比較的簡単に理解することが出来ます。

これは日本人が周りにたくさんいて、普段から日本語なまりの英語を毎日のように聞き続けているからです。

日本人がどういう風に発音をして、どういう単語を使って、どういう文法を使って話をするのかというのが分かっているから、なまりの強い英語でも聞き取ることが出来るのです。

会話スクールの先生も同様です。

英会話スクールの先生も日本人が話す英語を聞くのがお仕事ですから、毎日の仕事の中で日本人の英語が聞き取れるようになります。

カタカナ英語とネイティブ英語についてはこちらの記事も参考になります。
⇒どう見てもウイルスじゃない!「virus」のネイティブ発音

ローカルの人は全然理解出来ない!

英会話スクールに通っている人がよく経験することとして、ローカルの人に通じないというものがあります。

英会話スクールの先生と英語で話すことが出来るようになり、いざ海外でも地元の人と英語でコミュニケーションをと思うことでしょう。

しかし、英会話スクールの先生は理解してくれていたのですが、ローカルの人と英語で話そうとしても全く理解してもらえないことがあります。

なぜ海外のローカルの人が理解してくれないのかと言えば、日本語なまり自体に慣れていないことが原因です。

慣れていないから、聞きとれない部分の予想もつきにくく、結果として文脈全体の理解ができないということになってしまいます。

したがって、もし本当の意味で英語をちゃんとマスターしたい、ちゃんとネイティブの人と会話が出来るようになりたい、ということを望むのであれば、必然的に発音を矯正する必要が出てきます。

発音に関して実際にあった話をご紹介します。

日本人のAさんは海外に留学中、現地に彼女ができました。

ただAさんはまだ留学期間の最初の時期で、あまり英語が話せなかったそうです。

何か月間か付き合っている間に、彼女はAさんが話している英語を完璧に理解できるようになりました。

そしてAさんが初めてその彼女のお家に遊びに行ったときのことです。

彼女の両親と兄弟はAさんが話す英語を全く理解できなかったのです。

Aさんがなにか英語で言う度に、「は、何言ってるのこの人」という顔をされ、それを見た彼女が「彼はこういう風に言ってるんだよ」と通訳をするという状態が続いたそうです。

これはなぜ起こったかと言うと、Aさんと彼女は、毎日のように電話で話もしていましたし、学校でも話をしていました

そのため彼女はAさんのカタカナ英語に慣れていましたが、彼女の両親、兄弟はAさんの日本語なまりのカタカナ英語に慣れていないため理解することが出来なかったのです。

しっかりと理解してもらうために必要なのはカタカナ英語ではなく、ある程度ネイティブに近い発音で話せるようになる必要があります。

その他にもある、発音の矯正に関するポイントはこちら
⇒カタカナ発音から抜け出す4つのポイント!

シャドーイング録音

shutterstock_528929566

では、具体的にカタカナ発音からネイティブの発音に修正していく方法をご紹介します。

発音の矯正に効果的なのは、シャドーイングを録音する方法です。

シャドーイングはCDから流れてくる英語の音を、そっくりになるように真似るという練習方法です。

「CDからながれる音の影」という意味でシャドーイングと呼ばれています。

聞こえてきた瞬間にその音を出していくという練習方法は非常に効果的な勉強法ですね。

ただ、大人になってからシャドーイングの勉強をすると、聞こえた音の真似が上手く出来ないということが非常に多いです。

実は子供の時は聞いた音をそのまま言える能力がありますが、大人になるとその能力は衰えてしまうのです。

そのため、ひたすらシャドーイングの練習を続けるだけでは、ネイティブのような発音にはなかなかなりません。

この打開策として、シャドーイングしているのを録音するという練習方法が有効となるのです。

シャドーイングについてはこちらの記事もお役立ちです。
⇒英語初級者にぴったり!楽しくて効果的な発音力強化法とは?

CDの音と自分の音を比較する

もちろんただ録音するだけではトレーニングにはなりません。

録音し終わった後に、必ずCDの音と自分の音の比較を行ってください。

比較すると、CDの音と自分が発音している音が全く違うということに、初めて気づくはずです。

それに気付いたら、「どういう風に直していけばこのCDの音源の音に近い音になるんだろう」と考えて、何度も何度も練習をしていきます。

留学をしている人たちも、最初は当然日本語なまりやカタカナ英語を話しています。

留学をしている人がネイティブのように話せるようになる理由として、聞こえてきた音をなるべくそのまま言うという努力を、毎日欠かさずしてるということがあります。

海外にいると、シャドーイングのような状況が毎日毎日繰り返されるので、ちゃんと発音が矯正されていくのです。

 

ひたすら繰り返す

shutterstock_527693221

発音を矯正するためにはひたすら続けることが非常に重要です。

トライアンドエラーで発音も良くなっていきます。

シャドーイングをまず録音をして、CDの音とその録音した音を比較する、違う部分を少しずつ直していく、という作業の継続を通して、カタカナ発音から少しずつネイティブな発音に変わっていきます。

 

やっていけば確実に変わる

もしかしたら少しずつかもしれませんが、続ければ確実に変わっていきます。

実際に、半年間留学した人でも、ずっと日本にいた人に比べると発音が全く違います。

これは、半年間ネイティブが言ってることを真似するという意識持ちながら、毎日生活をしているからです。

大変な作業かもしれませんが、これを少しずつ続けていくということを通して、ネイティブの発音に変わっていきます。

カタカナ発音ではなくてネイティブの発音を目指して、自分が学んだもの、自分の言えるようになった英語をちゃんとネイティブに伝えられるようになっていってください。

 

まとめ

カタカナ英語でも、日本で生活している外国人に対しては通じる可能性が高いです。

それは日本で生活している外国人は、常に日本人がいる環境で生活しているため、日本人が話す訛りの強い英語やカタカナ英語に慣れており、聞きとれるようになっているからです。

そのため実際に海外に行くと、カタカナ英語では通じない可能性が高いです。

カタカナ英語は積極的に矯正していくべきだと言えるでしょう。

カタカナ英語を矯正するためにはシャドーイングが効果的です。

聞えた英語を真似する方法ですが、大人になると真似る能力が弱くなってしまうため、シャドーイングをする際には自分の発音を録音し、元の音源と聴き比べて全く別物であることを認識するところから始めましょう。

このシャドーイングをひたすら繰り返し行っていけば、英語の聞き取り能力も発音もかなり良くなっていきます。

時間がかかる練習なので、焦らずじっくり、毎日少しずつでも良いので進めていくと良いでしょう。

 

動画でおさらい

ネイティブ発音になるコツはカタカナ発音の矯正から!を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

この記事のタイトルとURLをコピーする

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。
2人の子供をこよなく愛する。

英語はいまだに得意とは言えないものの、
英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。