※当サイトはプロモーションが含まれています

「ひな祭り」を英語で説明するとどうなる?

3月3日と言えば「ひな祭り」!

“桃の節句”とも呼びますよね。日本人なら「ひな祭り」と聞くと“女の子の成長を祝い、願う行事”とすぐに理解できますが、これは日本伝統の季節の行事で海外には存在しません。

海外の人には知られていない「ひな祭り」をいざ説明しようとすると英語でどうやって伝えたらいいのか悩みますよね。
美しいひな人形に興味を抱く外国人も多いはず!

「ひな祭り」に興味を持った外国人にどんなイベントなのか、しっかりと英語で伝えられるように「ひな祭り」に関する英語表現を紹介します!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

「ひな祭り」「桃の節句」は英語で?

「ひな祭り」を英語にすると
・Doll’s Festival

と言います。

直訳すると“人形のお祭り”となります。これは人形を飾ることからつけられた呼び方です。
また「ひな祭り」は、女の子の成長を祝う行事なので“女の子のため”のお祭りですよね。

そのため
・Girl’s Festival

と呼ばれることもあります。

また、ひな祭りを「桃の節句」とも表現します。
旧暦の3月3日(旧暦)は桃の花が咲く季節であることから、ひな祭りを「桃の節句」と呼びます。

「桃の節句」は英語では
・Peach Festival

と表現します。

直訳すると、“桃のお祭り”ですが「節句」を意味する英語がないためお祭り(Festival)を使って表現しています。このように、「ひな祭り」には3種類の英語表現が存在します。

「ひな祭り」を英語で説明してみよう!

さて、「ひな祭り」は英語で「Doll’s Festival」や「Girl’s Festival」と表現できると紹介しましたが、いったいどのような行事なのでしょうか?

まずは日本語でまとめてみましょう。

3月3日は、女の子のための行事「ひな祭り」です。

人々は人形を飾り家族にいる女の子の健やかな成長を願い人形を飾ります。

これを、英語にしてみましょう。

March 3rd is Hina-Matsuri,the Doll’s Festival for girls.

People display a set of dolls and pray for the sound growth of girls in the family.

分かりやすく区切って説明します。

3月3日はひな祭りです。
・March 3rd is Hina-Matsuri,

女の子のための人形祭りです。
・the Doll’s Festival for girls.

人々はお人形のセットを飾ります。
・People display a set of dolls

そして、家族にいる女の子の健やかな成長を願います。
・and pray for the sound growth of girls in the family.

「sound」は“音”という意味以外にも形容詞で“健やかな”や“健全な”という意味もあります。

「sound growth」で“健やかな成長”というニュアンスになります。

「ひな祭り」にまつわる英単語

ひな祭りに飾るひな人形。

代表的な人形の名前を紹介します。

・おだいり様:
The Emperor

・おひな様:
The Empress

・三人官女:
Three court ladies 

・五人囃子:
Five musicians

ひな祭りに食べる伝統の食べ物を紹介しましょう。

・ひしもち:
Diamond-shaped rice cakes

・ひなあられ:
Colorful rice cracker

・はまぐりのお吸い物:
Clam soup

・ちらし寿司:
Chirashi-sushi

「ちらし寿司」は食べ物の名前なので
「天ぷら=Tempura」

「刺身=Sashimi」

のように浸透している国の人であれば伝わりますが知らない国の人もいますよね。
「ちらし寿司」を英語で説明してみましょう。

“ちらし寿司”は酢飯の上に、イクラや刺身などたくさんのトッピングが散らされている寿司の一種です。
“Chirashi-zushi” is a kind of sushi with many scattered toppings such as salmon roe and sashimi on vinegared rice.

「scattered」は“散らされた” や “ばら撒かれた”と言う意味です。
“酢飯”のことを「vinegared rice」と言います。

「ひな祭り」を英語で説明するとどうなる?まとめ


家族の一員である女の子の健やかな成長のために人形を飾って願いをこめる日本特有の季節行事「ひな祭り」。
そして、3月3日は「桃の節句」でもあります。

また、ひな人形は、ひな祭りが終わったらすぐに片付けなければならない事も忘れてはいけません。
将来、娘さんの結婚が遅くなると信じられています。

「ひな祭り」という行事のない海外に住む人にも日本文化を分かってもらえるように英語で説明できるようになりましょう。

動画でおさらい

「「ひな祭り」を英語で説明するとどうなる?」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。