遊園地を英語で?テーマパークの発音やアトラクションの読み方も例文解説
子どもはもちろん、大人になっても楽しめる場所と言えば遊園地ですよね。
遊園地は世界各国にあるので、海外旅行先や留学先で遊園地に行く方もいるのでは?
また昨今のインバウンド需要によって、テーマパークスタッフなどの接客業でも英会話が求められます。
そこで今回は、遊園地を英語で何というかについて解説します。また、遊園地のアトラクションの英語名もまとめて取り上げますよ!
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
遊園地を英語で何という?
それでは、遊園地を意味する英単語を順番にチェックしていきましょう。同じ遊園地を意味するワードでも、細かいニュアンスが異なります。
遊園地の英語表現①amusement park
読み方はそのままアミューズメントパークで、一般的な遊園地を意味する英語の表現です。英会話で遊園地について話す場合は、基本的にamusement parkを使用すれば間違いありません。
昨日私は遊園地に行きました。
I went to the amusement park yesterday.
遊園地の英語表現②theme park
テーマがある遊園地、つまり何かをテーマにしている遊園地という意味です。ディズニーランドやUSJなどが該当します。
日本語のカタカナ読みだとテーマパークですが、英語の発音を以下で確認しましょう。
テーマパーク
theme park
ディズニーランドは日本において高い人気を誇る遊園地のひとつです。
Disneyland is one of the most popular theme parks in Japan.
遊園地の英語表現③funfair
通常の遊園地を表現する際にも使用できますが、本来は移動式遊園地という意味です。イギリス英語のため、アメリカ英語圏では意味が通じない場合があります。
私たちは先週遊園地に行ってジェットコースターに乗りました。
We went to the funfair and rode the roller coaster last week.
>>イギリスの有名な場所・建物おすすめ観光地12選
遊園地のアトラクションを英語で?
続いて、遊園地のアトラクションの名前を英語で何というか紹介します。例文と一緒に取り上げるため、英会話で使う際の参考にしてください。
遊園地のアトラクションの英語表現①乗り物
遊園地の乗り物(アトラクション)は、日本語と同じく英語でもattractionといいます。遊園地に限らず、観光名所をはじめとする人が楽しめる場所は総じてattractionと呼ばれています。
この遊園地であなたが一番好きなアトラクションはどれ?
Which attraction do you like the best in this theme park?
ちなみに、アトラクションはattraction以外にもrideと表現できます。その名の通り、主に乗り込むタイプのアトラクションを指すワードですが、遊園地にあるアトラクション全般をrideと表現するケースも多いです。
あのアトラクションにはまだ挑戦したことがありません。
I haven’t tried that ride yet.
遊園地のアトラクションの英語表現②ジェットコースター
遊園地のアトラクションに乗る際、多くの人が選択肢に挙げるであろう定番の乗り物がジェットコースターです。そんなジェットコースターは、英語ではroller coasterといいます。
私はあのジェットコースターに絶対乗りたくありません。
I never want to ride that roller coaster.
遊園地のアトラクションの英語表現③観覧車
観覧車は英語でFerris wheelと表現します。Ferrisは観覧車の考案者の名前なので、表記の際は常に大文字にしましょう。
big wheelと英訳する場合もありますが、Ferris wheelの方が一般的です。
夜に観覧車から見る景色は素晴らしい。
The view from the Ferris wheel at night is wonderful.
>>観覧車は英語でFerris wheel|発音と由来は?イギリス英語はbig wheel
遊園地のアトラクションの英語表現④メリーゴーランド
メリーゴーランドはcarousel、またはMerry-go-roundといいます。後者はカタカナのメリーゴーランドと発音が近いです。
彼女の子供たちはメリーゴーランドに乗ることにワクワクしていた。
Her children were excited to ride the carousel at the amusement park.
遊園地のアトラクションの英語表現⑤お化け屋敷
お化け屋敷はhaunted houseといいます。アメリカでは、ハロウィンに期間限定のお化け屋敷を出す遊園地も多いです。
何故一人でお化け屋敷に行かなくてはならないの?
Why should I go to the haunted house alone?
遊園地のアトラクションの英語表現⑥迷路
迷路は英語でmazeです。ちなみに、遊園地では定番の鏡の迷路はhouse of mirrorのように表現されます。
なんて大きな迷路!
What a huge maze!
遊園地を英語で?テーマパークの発音やアトラクションの読み方のまとめ
遊園地を意味する英単語、そして遊園地に関連するワードについて取り上げてきました。
日本語では同じように遊園地と翻訳できる英単語でも、細かいニュアンスの違いがあることがわかりますね。
特に日本では馴染みが薄い移動式遊園地については、あらかじめ知識がないとわからない人も多いのではないでしょうか。
海外には日本では体験できないようなアトラクションを用意している遊園地もあります。
機会があれば、手軽な文化交流の一環として遊びに行ってみてはいかがでしょうか?友人と一緒に行けば、親睦を深めるよい機会にもなるでしょう!