※当サイトはプロモーションが含まれています

一期一会の英語表現!4つの言い回しと日常会話での使い方

人との出会いは一期一会。

一期一会(いちごいちえ)って素敵な言葉ですよね。
海外旅行をしていると特に、その時、その場所で出会った人との出会いの素晴らしさを感じ、そういった人との出会いは一期一会だなと感じることがあるのではないでしょうか?
また、そうして知り合った人たちに、出会えたことは一期一会、出会えてよかったと伝えたいものですよね。

そこで今回は、この一期一会という日本独自の表現を英語でどう伝えるかを紹介します。
一期一会の気持ちを伝える例文もたっぷり紹介するので、是非マスターして次回の出会いに役立ててくださいね!

一期一会は英語で?

一期一会 英語

それでは、本題の一期一会を英語でどう表現するかに入りましょう。
一期一会は英語で〇〇です!と言いたいところですが…、残念ながら一期一会は日本文化から生まれた言葉であり、直接対応する英語のことわざや慣用句はありません。

ただ、同じニュアンスを表現することはできるので、一期一会のニュアンスを伝える英語フレーズを4つ紹介します。

once in a lifetimeで一期一会を表現

once-in-a-lifetimeという表現は、一生に一度きりという形容詞で日常会話でもよく使われるフレーズです。
なお、ごく稀にといった意味の副詞として使うこともあり、その際はハイフン無しのonce in a lifetimeと表記します。

形容詞once-in-a-lifetimeの後に、出会いチャンスといった単語を加えると一期一会のニュアンスが表現できます。

一生に一度の出会い
once-in-a-lifetime meeting

人生に一度のチャンス
once-in-a-lifetime chance

人生に一度の機会
once-in-a-lifetime opportunity

一生に一度の経験
once-in-a-lifetime experience

これらを状況に合わせて、最も適している表現を使い分けるといいですよ!
なお、日常英会話ではこのように使います。

それは一期一会の出会いでした。
It was a once-in-a-lifetime meeting.

人生に一度のチャンスだ、逃しちゃいけないぞ!
This is a once-in-a-lifetime chance, don’t miss it!

一生に一度の経験だと思って、留学するつもりです。
I plan to study abroad because it’s going to be a once-in-a-lifetime experience.

the only chance in a lifetimeで一期一会を表現

2つ目の表現は、the only chance in a lifetimeです。
the only chance in a lifetimeで、一生涯に一度だけの機会という意味です。the only(唯一の、無比の)から、とても大切な機会であるということが伝わる言い回しですよ。

私の座右の銘は一期一会です。普段よりもその瞬間を大切にしようと思えるから。
My motto is the only chance in a lifetime, I think the moment is more treasure than usual.

この出会いは一期一会です。
This meeting is the only chance in a lifetime.

Treasure every meeting, for it will never recurで一期一会を表現

3つ目の表現は、Treasure every meeting, for it will never recur.です。
treasureは名詞でという意味もありますが、動詞で大事にするという意味もあります。recur繰り返されるという意味です。
このフレーズを直訳すると、全ての出会いを大切にしなさい、それは二度と起こらないものだからとなります。
一期一会の趣旨を説明している感じのフレーズですね。

全ての出会いを大切にしなさい、それは二度と起こらないものだから。
Treasure every encounter, for it will never recur.

one time, one meetingで一期一会を表現

最後はone time, one meetingです。one time, one meetingのようなカンマの使い方は、前の語句と後ろの語句を半ば切り離しつつ同格に関連づける用法で、ことわざ表現ではよく用いられます。
直訳すると、一度きりの機会と一度の出会いという感じでしょうか。補足説明が必要なフレーズですが、一期一会のもつ見た目と淡白な雰囲気にピッタリな表現ではないでしょうか?

一度きりの機会と一度の出会い
One time, one meeting.

今でしょ!など一期一会と似た意味を持つ英語のことわざ

ここでは、もともとある英語のことわざで、一期一会と似た意味を持つカッコイイ表現を厳選して3つ紹介します。

Now or never

now or neverは直訳すると、今か二度とないかですが、転じて今がチャンス!今しかない!といった意味で使われます。

今でしょ!
Now or never!

Live in the moment

live in the momentまたはlive for the momentで、その瞬間を生きるという英語のことわざです。今を楽しみに、今を大切に生きよう!といった意味で使われます。

今を大切に生きよう!
Live in the moment!

One life to live

one life to liveは、人生は一度きり二度はないので後悔はしないようにといった意味のことわざで、日常会話でもよく使われます。
チャットやメールなどではOLTLと省略されることもあります。

人生一度きり!
One life to live!

もっと英語のことわざを知りたい方は、こちらのページで確認しましょう!

出会ったことに感謝を伝える英会話フレーズ

ここまで、一期一会に該当する言い回しや似た意味の英語のことわざを紹介してきました。
ここでは、一期一会で出会った人たちに、出会いに感謝する気持ち縁を大切にするといったことを伝える英会話フレーズを紹介します。

出会いに感謝を伝えよう!

出会いに感謝を伝える表現にはこんなものがあります。

あなたに会えて本当に良かった。
I am so happy that I met you.

I am so glad to have met you.

I am so glad that we met.

縁を大切にしますと伝えよう!

自分が縁を大切にしていることを相手に伝えるには、こんな表現ができます。

あなたとの縁を大切にします。
I cherish the bond that we have.

I treasure the bond that we have.

I cherish the connection that I have with you.

I value the connection that I have with you.

一期一会って?

なんとなくわかるという方も多いかとは思いますが、念のために一期一会の意味と由来を確認しておきましょう。言葉の意味を正しく理解していないと、英会話で使用するときにも支障をきたしますからね!

一期一会の意味

一期一会とは、一生に一度だけの機会や出会いのこと、一生に一度限りであることを表すことわざです。
一期とは、一生のこと、一会とは、一度の出会いや機会を意味します。

一期一会は、この人にまた出会えるどうかなんてわからない、これが最初で最後かもしれないといった出会いや機会を大切にすることの例えとして使いますよ!

一期一会の由来

一期一会という言葉は、元々は、千利休の言葉とされ茶道の精神に由来します。

当時、千利休が説いていた一期一会は、もう一度同じ人と茶会をするとしても前回の茶会と今回の茶会は違うものでその一つ一つが一期一会であり、大切にするといった意味でした。

そして、井伊直弼が茶湯一会集で茶道の一番の心得として一期一会を世に広めたとされています。
茶道の世界だけでなく世間一般にこの言葉が広がるにつれ、機会または会うことという意味で捉え、一生に一度だけの出会いを意味するようになりました。

元々は茶道の心得で、今の一期一会の意味とは違っていたんですね。

フォレスト・ガンプ 一期一会

余談ですが…、一期一会といえばフォレスト・ガンプ 一期一会という映画を思い出す人も多いでしょう。実は、あの映画の原題はForrest Gumpのみ。一期一会は邦題に副題として付けられただけなんです。きっと、フォレストの人物に対する実直な想いと行動に対してピッタリだとのことで付けられたのかもしれませんね。

映画も英語の勉強になりますよ!こちらの記事が参考になります。

まとめ

一期一会 英語

一期一会の英語、いかがでしたか?
一期一会は、出会いや機会を大切にすることの例えとして日本人には説明不要で使える言葉ですが、英語には全く同じ意味を表すことわざはありませんでしたね。しかしながら、同じニュアンスを表現することはできました。

また、出会いに感謝したり、縁を大切にする気持ちを伝える英会話フレーズも紹介しました。
一期一会の英語表現もその他の英会話フレーズもどれも難しい単語は使っていません。シンプルで覚えやすいものばかりなので、是非この機会に身につけましょう。

これから一期一会の出会いや経験をした際に、積極的に出会いへの感謝や縁の大切さも合わせて伝えていけたら素敵ですね!







最初のコメントをしよう

必須