no matter how/what/whenなどの意味・使い方・例文

LINEで送る
Pocket

日常英会話や英語の歌詞に頻繁に出てくるno matterという英語フレーズをご存知でしょうか?
~に関係なく~を問わずという意味で、howwhatwhenなどと一緒に使われることが多いです。

今回の記事のテーマはno matterです。
とても便利な英語表現なので、使い方をマスターしてしまいましょう!

英語no matter howの意味

ワンセットで使われることの多いno matterですが、最初に単語の意味をおさえておきましょう。

matterとは事柄や問題のことで、日本語のモノに近いニュアンスを持つ単語です。ゲームオブジェクト関連や会社名などでよく見かけるマテリアルmaterialmatterの派生語で、物質や要素という意味があります。

考慮すべき対象や問題を表すことから厄介ごとや困難を意味することもあり、no matterと否定することで、問題ない、関係ないという意味になります。

matterという単語が持つ基本のイメージを把握したところで、no matter howの意味と使い方について見ていきましょう。

どんなに~でも、どうやっても

howといえば、方法や程度、状態について質問する際に用いられる疑問詞です。
どのくらい、どの程度、どんな方法でといった疑問文で使うと習いましたよね。

no matter howとすると、可能性のある全ての程度や手段の否定になるので、どうやっても、という意味になります。

no matter howの言い換えは?

no matter howhoweverと言い換えることができます。

howeverは、どんなやり方でも~、どれほど~しても、という意味です。あらゆる程度や手段を含むno matter howと同じニュアンスになるわけですね。

もっともhoweverには、しかしながらという接続詞や、いったいどうしてという疑問副詞としての用法もあります。howeverが出てきたからといって、全てno matter howと同義とはならないので注意しましょう。

no matter howの例文

no matter howを使った言い回しはいろいろあります。よく使われる表現を例文とともに見てみましょう。

どう頑張っても、私は彼を嫌いになれない。
No matter how hard I try, I can’t hate him.

No matter how hard I tryで、どう頑張っても、どんなに頑張ってもという意味です。便利な表現なので、このまま覚えてしまいましょう。
hateは嫌悪する、憎むという意味ですから、嫌うことができないというわけですね。

どんなに時が経っても、彼の演説は感動的だ。
No matter how much time goes by, his speech is impressive.

No matter how much time goes byもよく使われるフレーズです。
time goes byは、時間が経過するという意味です。as time goes byasをつけると、時が経つにつれて、時の過ぎゆくままにという表現になります。

No matter how much time goes by, I love you.は、歌詞にも使われるので知っている方も多いかもしれないですね。どれだけ時が流れてもあなたを愛してる、というわけですから、永遠に愛してるという意味になります。

愛の告白やプロポーズなどでも使えるので、覚えておくといざという時に困らないかもしれませんね。

英語no matter whatの意味

howの代わりにwhatを用いたno matter whatも比較的よく使います。

ちなみに、かつて話題になった林 英恵さんの著作『それでもあきらめない ハーバードが私に教えてくれたこと』、このタイトル部分にNo matter what keep going.という一文が入っています。

その意味と使い方について見てみましょう。

何が~したとしても

no matter whatは、何が~したとしても、という意味です。何があっても、何であれ、なんであろうとも、と和訳されることが多いです。

構文としては、no matter what+S+Vで、Sが何をVしようとも、となります。Vdoであれば何をしようとも、sayであれば何を言おうともです。

洋楽のlyricsに使われるno matter what

no matter whatは海外のアーティストたちもお気に入りのフレーズのようで洋楽の歌詞にもよく使われます。実際の歌詞を見てみましょう。

1.No matter what I do all I think about is you

アメリカのラッパーNellyがDestiny’s ChildのオリジナルメンバーKelly Rowlandをフィーチャリングし、2002年にリリースしたDilemma(ジレンマ)。日本でも大ヒットしたのでご存知の方も多いでしょう。

このヒットナンバーではNo matter what I do All I think about is youのフレーズが印象的に使われています。

何をしていても考えるのはすべてあなたのこと。
そう翻訳されることが多いフレーズです。No matter what I doで、何をしようともという意味です。いつもあなたのことを考えているよ、と言っているわけですね。

2.No matter what you say about love

2007年に視聴者投票も取り入れたオーディション番組「アメリカン・アイドル」第6シーズンを17歳の若さで制したシンデレラガール、Jordin Sparks。

彼女のデビューアルバムに収録されたナンバー「Tattoo」(タトゥー)には、No matter what you say about loveというフレーズが出てきます。

該当箇所を引用すると、No matter what you say about love, I keep coming back for moreで、あなたが愛について何を言ったって私は何度も同じことをしてしまう、という意味です。

ちなみにこの後、No matter whatはもう一度歌詞に登場します。
それがNo matter what you say about life, I learn every time I bleedです。あなたが人生について何を言ったって私はいつだって傷つきながら学んでいくの、という意味で、No matter whatが効果的に使われています。

whateverで言い換えできる?

no matter whatwhateverで言い換えることができます。ただ、使い方によっては意味が異なる場合もあるので注意が必要です。
言い換えができるケースとできないケースについて詳しくて見てみましょう。

まず、S(主語)が~だとしてもという意味でno matter whatが使われている場合、whateverへの言い換え可能です。
no matter whatは、何があろうと関係ないというニュアンスを持つ表現です。

そのため、言い換えできるのはwhatever+S(主語)+V(動詞)が、SVだとしても(関係ない)という意味の場合のみです。

一方、S(主語)がV(動詞)するならなんでもという意味でwhateverが使われている場合はno matter whatへの言い換えができません。
whatの強調としてのwhateverの場合、S(主語)がV(動詞)するならなんでも、という意味になります。

whatever you wantなら、あなたがほしいものなら何でも、という意味ですが、この場合no matter whatが持つ何があろうと関係ないというニュアンスは含まれません。

そのためno matter whatへの言い換えはできないということになります。
例えば飲食店などで店員がお客様に「お好きなものをお取りください」という時のお好きなものがwhatever you likeです。ニュアンスはなんとなくイメージできましたか?

外国のお客様へ英語で接客するなら、こちらの記事もおすすめです

no matter whatの例文

どうしても契約が欲しい!
I want a contract no matter what!

no matter whatで何が起ころうと、何があろうという意味ですから、日本語のどうしてもにあたる表現になります。

なにがあっても、私は彼女の味方です。
I will be on her side, no matter what happens.

no matter what happens何が起きても関係ない、という意味です。例文の和訳では、なにがあっても、と訳されていますね。
be on her sideは、彼女サイドにいるということですから、彼女の味方だという意味になります。

no matterを使った漫画の名言ならこちらの記事もおすすめです

no matter whenの意味

no matter howno matter whatと見てきましたが、次にno matter whenの意味について見てみましょう。

どんなときも

whenといえば時期を尋ねる疑問詞と覚えている方が多いでしょう。
no matter whenも同様で、どんなときもという意味です。no matter when+S+Vとなれば、いつSVしようとも、という意味です。

no matter whenの例文

どんなときもあなたのそばにいたい。
I want to be at your side no matter when.

no matter whenをワンフレーズでそのまま使った例文ですね。at A sideAのそばに、Aの近くにという意味になります。

前の例文で出てきたon A sideはAに味方して、Aの側について、という意味でした。どちらもイディオムとして日常的に使われている表現なので覚えておきましょう。

この島はいつ来ても穏やかだ。
This island is calm no matter when you come.

no matter whenの後にS(you)+V(come)が来ています。来る時期を問わずいつでも、という意味ですね。calmは波風のない凪の状態のことで、穏やかな、静かなと訳される単語です。

no matter whereの意味

whereといえば、場所を尋ねる際に使われる疑問詞。no matter whereも場所に関する表現です。意味と使い方を見ていきましょう。

ところ構わず

whereが場所で、no matterがこだわらずですから、no matter whereはところ構わず、どんなところでも、どんな場所であろうとも、といった意味になります。

no matter where we areの意味は?

エレクトロニック・ダンス・ミュージック(EDM)界の期待の新星Manseの曲にno matter where we areというタイトルがあります。
これは、どこにいたって関係ない、という意味です。

今どこにいたとしても夢を生きるために飛び出していこうと歌っています。
置かれた状況や条件を言い訳にして諦めるなと勇気づけてくれる歌は英語に限らず、日本語の歌でもたくさんあります。no matterが歌詞によく使われるのは不可能を可能にするための言葉だからかもしれませんね。

no matter whereの例文

私はどんなときでも、どんな場合でも、あなたを忘れません。
I will not forget you no matter when, no matter where.

whereは物理的な場所だけでなく、状況や立ち位置などを説明する際にも使います。例文でno matter whereをどんな場合でもと訳しているのはそのためです。どんな状況になっても、というわけですね。

東京の電車は路線がたくさんあるので、どこに行くにも便利です。
It is convenient no matter where I go because Tokyo has many railways.

no matter where I goは、行き先に関係なく、という意味です。例文ではどこに行くにもと訳されています。接続詞becauseでなぜ便利かの理由が説明されていますね。

まとめ

自然な英語を身につけるには、映画のセリフや歌の歌詞なども参考になります。

洋楽を楽しむときにはちょっとだけ歌詞を意識してみてくださいね。音楽サイトでもリンク先で歌詞が確認できるところもあります。お気に入りの曲を繰り返し聴くことが自然とヒアリングの練習になっていることは多いものです。

今はネイティブによる公式YouTubeチャンネルなどもあるので、そちらをヒアリングの勉強に取り入れるのもよいでしょう。ただ、スラングやNGワードが使われている場合もあります。ネイティブ相手に使う前に英和辞典などで必ずチェックしてくださいね。

手元に辞書がなくても、EDR日英対訳辞書をはじめ、さまざまな辞書サイトがあります。一度登録しておけばスマホなどからもアクセス可能なので、すきま時間で英語学習ができて便利ですよ。

オンライン辞書のよいところは意味だけでなく音声も聞ける点です。映画や音楽で見聞きした言い回しは役者や歌手の癖や訛りが出ていることがあるため、辞書サイトで正しい発音をチェックする習慣をつけましょう。

英辞郎on the WEB Proやeステなど無料版が用意されているサイトもあるので一度試してみてくださいね。

英語学習を目的とした商品はたくさんあります。自分のお気に入りを見つけることが英語力上達のカギといえます。具体的な使い方を学ぶにはWeblio Email例文集のような例文リンク集や例文検索機能が充実しているものがおすすめです。

また検索表示させた単語を記録し、履歴情報を閲覧できる機能付きであれば自分に必要な表現を効率よく学ぶことができます。

外国語をマスターするにはやはり実際に使ってみるのが一番です。英会話教室やオンラインレッスンを活用し、実際に英語で会話してみましょう。
このとき大切なのはフィードバックです。

間違った使い方をしても誰も指摘してくれなければ正しい英語は身につきません。間違うと恥ずかしいと思う日本人はとても多いですが、間違いの数は成長できるチャンスの数でもあります。

何より一度間違った単語は忘れにくいものです。前向きにとらえて果敢に挑戦していきましょう。

会話は他人と協力し合って成立していくものだけに聞き手に回ってしまえば語学の上達は見込めません。自分のボキャブラリーとして身につくのは、実際に使ったことのある単語だけですから、ひとつでも多く英単語を声に出す習慣をつけていきましょう!

LINEで送る
Pocket

最初のコメントをしよう

必須