1. TOP
  2. 英会話フレーズ
  3. 英語で「そろそろ行かなくちゃ」のニュアンスを出す
Sponsored Link

英語で「そろそろ行かなくちゃ」のニュアンスを出す

 2016/12/01 英会話フレーズ
 
LINEで送る
Pocket

友人と楽しい時間を過ごしているとき、次の用事や終電の時間が迫ってきて「そろそろ行かなくちゃ」と言うときがありますよね。

この「そろそろ行かなくちゃ」を日本語のニュアンスそのままに英語で伝えるにはどのように言えばいいのでしょうか。

今回は「そろそろ行かなくちゃ」という表現についてご紹介します。

Sponsored Link

いくつかセンテンスはある

shutterstock_348216860

「そろそろ行かなくちゃ」にはいくつか言い方があります。

1つ目は”have to ~”「~しなければならない」を使った”I have to go now.”です。

なじみのある単語だけを使って表現できます。

2つ目は”have to””should”に変えた表現”I should go now.”です。”should”には学校でよく習う「~するべきだ」という意味以外に、「~した方がいい」という意味もあります。

したがって”I should go now.”は「そろそろ行った方がいいかな」のニュアンスになります。

3つ目は”have to”とほとんど同じ意味の”have got to”を使った”I’ve got to go now.”です。

“I have”“I’ve”のように省略するのが一般的です。

以上でご紹介した3つのセンテンスのいずれも「~しなければならない」「~した方がいい」という意味の助動詞を使う点がポイントです。

 

その他にもある、「have to」を使った英語はこちら
⇒ビジネスで使える「今日は残業?」のニュアンスを出す英会話法

今!

「そろそろ行かなくちゃ」を訳す際に難しいのが「そろそろ」の部分かと思います。

「そろそろ」と言いたいときには”now”を使いましょう。

日本語でのニュアンスをそのまま伝えられます。

 

その他にもある、「そろそろ」を意味する英語表現はこちら
⇒ママさん英会話「そろそろ寝る時間よ〜」家庭で使う英語

ネイティブがよく使う表現

shutterstock_525806659

なおネイティブスピーカーは” Gotta go now.”という表現をよく使います。”gotta””have got to”の略ですので、” Gotta go now.””I’ve got to go now.”のややくだけた表現だと言えます。

“gotta”「ガッタ」ではなく、「ガラ」と発音しましょう。

flapped Tが起こる点に注意して発音してみてください。

 

まとめ

今回は「そろそろ行かなくちゃ」と言いたいときに使える表現をいくつかご紹介しました。

いかがでしたか?

「そろそろ」“now”はぜひ覚えておきたい表現ですよね。

また「~しなければならない」「~したほうがいい」という意味の助動詞もこれを機に複数覚えておきましょう。

ネイティブスピーカーらしい” Gotta go now.”もぜひ使ってみてくださいね。

 

動画でおさらい

ニュアンスを出しながら「そろそろ行かなくちゃ!」ってどう言う?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 完璧な人はいない!英語で励ましの言葉

  • 「How do you like that? 」の使い方と発音。皮肉で言う場合も。

  • 英語でランチに誘ってみよう!スモールトークからの「ランチ行こうよ」

  • 英語で「どうしたの?具合悪いの?」とその答え方「Actually,…」

  • 「少々お待ちください」を英語で。「Magic Word」をつけて丁寧に

  • Fastfoodの店で使う英語表現!まる暗記すれば大丈夫!