1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 英語で「また後でね」の「See you」意外の表現2つ
Sponsored Link

英語で「また後でね」の「See you」意外の表現2つ

LINEで送る
Pocket

友人との別れ際に「また後でね」と言いたいタイミングがあるかと思います。

また会う直前にメールや電話でやり取りしているときにも「また後でね」と言いますよね。

この「また後でね」は英語では何と表現すればいいのでしょうか。”See you later.”でしょうか。

今回は「また後でね」の意外な表現をご紹介しましょう。

Sponsored Link

catch you later!

shutterstock_270747038

「また後でね」と言いたいときの有名な表現に”See you later.”がありますが、それ以外に”Catch you later.”と表現することもできます。

ポイントは”catch”という単語を使うところです。”catch”「捕まえる」”later”「後で」という意味ですので、直訳すると「あなたを後で捕まえる」となり、意訳で「また後でね」となります。”Catch you”「キャッチ ユー」ではなく、リエゾンを起こして「キャッチュー」と発音します。

発音もあわせて練習しましょう。

ネイティブスピーカーらしく発音できるようになったら、友人との別れ際や、電話・メールの最後に使ってみてください。

 

メールで使う表現のポイントはこちらの記事も参考になります
⇒英語メールの宛先の書き方!日本語とちょっと違う!

一言!

“Catch you later.”のほかに、”Later.”と一言だけ言っても「また後でね」「またね」という意味になります。

この”Later.””See you later.””See you”部分を省略した表現です。

たとえば学生が学校帰りの別れ際などに”Later.”と言う場面がよく見られます。

カジュアルな表現ですので、親しい相手に対して使ってみましょう。

 

「See you」を使った、その他の英語表現はこちら
⇒see you の後の一言!

テキストメッセージで

shutterstock_525761293

“Later.”はメールなどのテキストメッセージで”l8ter”と表現されることがあります。

一見何のことかわからないかもしれませんね。

“l8”の部分は分解すると”l””eight”に分けられます。

これをつなげると”late”と同じ「レイト」の発音になります。

したがって”l8ter””Later”を意味する書き方です。

若者の間で使われることのあるスラングですので、覚えておけばメールの文章もわかりやすくなりますよ。

 

まとめ

今回は”See you later.”以外に「また後でね!」を表す意外な表現を2つご紹介しました。

いかがでしたか?

“Catch you later.””Later.”も日常会話ですぐ使える表現ですので、覚えて気軽に使ってみてください。

またメールでもぜひ”l8er”を駆使してみてくださいね。

話し相手との距離がぐっと縮まりますよ。

 

動画でおさらい

英語で「また後でね!」の意外な表現2つ♪を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 「ムキムキだね!」を英語で言うと?2つの表現方法

  • 「I messed up !」の使い方と発音「やっちゃった〜!」

  • 英単語を簡単に暗記する3つのコツ!英会話もできるようになる暗記術とは?

  • 「五月病」って英語で?アメリカでは新年度の始まりが違います

  • “仕事モードだね” などの「モード」を英語で言うと?

  • 「嬉しい」って英語でどう言うの?3つの基本的なニュアンスの違い