shall weとshall Iの意味と違い!答え方や言い換え表現など例文解説

英語を勉強していると、間違えやすい表現がたくさん出てきます。
「shall we」と「shall I」もそれぞれの意味や使い方を間違いやすい英語表現の1つ。
この記事では、「shall we」と「shall I」それぞれの意味や使い方を例文といっしょに解説し、2つの違いを明確にしていきます。
「Shall we/I~」で誘われたときの答え方や言い換え表現、特殊なフレーズも紹介するので、最後まで読んでShallをしっかりマスターしてくださいね。
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
Shallの基本的な意味と用法
Shallは、主動詞だけでは表せない可能性などの意味を含めるためのモーダル動詞の一つで、未来の意志や提案を表現する助動詞。
提案したり誘ったりするときに使用され、相手の合意や行動の決定を促す役割を果たします。
また、「Shall we go for a walk?」(散歩に行きましょうか?)というように、相手の意向や希望を尋ねる際には疑問形としても用いられます。
Shall we と Shall I の違い
よく使われる「Shall we」と「Shall I」は、微妙なニュアンスの違いがあり、使い分けが必要です。それぞれの意味や用法を例文と一緒に解説します。
Shall we の使い方と例文
Shall weは、「一緒に~しませんか?」「~しましょうか」という勧誘・提案の意味。
shall we+動詞の原型で表します。
踊りませんか?
Shall we dance?
映画のタイトルにもなったダンスへの誘いを表す有名なフレーズですね。
今夜、映画に行きませんか?
Shall we go to the movies tonight?
今から会議を始めましょうか?
Shall we start the meeting now?
夕食にピザを注文しましょうか?
Shall we order pizza for dinner?
Shall I の使い方と例文
「Shall I」は、「(私が)~しましょうか?」という申し出の意味。
shall Iもshall weと同じように、shall Iの後に動詞の原型という使い方です。
日常生活でも使うことが多い表現なので、しっかり覚えましょう。
ドアを開けましょうか?
Shall I open the door?
君の宿題を手伝おうか?
Shall I help with your homework?
6時に迎えに行きましょうか?
Shall I pick you up at 6 PM?
使い分けのポイント
「Shall we」と「Shall I」の選択は、提案や行動の主体と相手との関係性によって決まります。自分が共同行動を提案する場合は「Shall we」を、自分が主導して行動する場合は「Shall I」を使用しましょう。
相手の意向や状況に合わせて使い分け、適切なニュアンスを伝えることが重要です。
例えば、友達との計画では「Shall we」を用いて共同で決定を下す姿勢を示し、上司への提案では「Shall I」を用いて自身の積極性を示唆することができます。
わかりづらいという人のために、2つの表現を簡単に使い分けるポイントを紹介します。
shall weは、weがあるので、「私だけでなく、あなたも」というイメージがつきやすいですよね。なので「一緒に」何かをしようという勧誘の意味になるんです。
一方で、shall Iは、weではなく「I」なので、「私が」何かしましょうか、という申し出の意味になります。
このように、weとIのイメージの違いで「Shall we」と「Shall I」のニュアンスの違いを覚えておけば、自然に使い分けができるようになるでしょう。
Shall we?とWill you?の違い
「Shall we?」と「Will you?」は、両方とも提案や依頼を表す英語のフレーズですが、微妙なニュアンスの違いがあります。
基本的な違いは、Shall we?が提案を表すのに対して、Will you?は依頼や質問を表すことです。ただし、実際の使用においては、この違いがあまり厳密に区別されないこともあります。
塩を取ってくれますか?
Will you pass me the salt, please?
Shall we/Shall I への答え方
「Shall we~」「Shall I~」で誘われたり提案を受けたりした場合、返事は相手から提案された行動や誘いに対する肯定的な反応や選択肢を示すことが大切です。
肯定的な答え方
もちろん!
Of course!
はい、お願いします。
Yes, please.
はい、行きましょう!
Yes, let’s!
それは嬉しいです。
I’d love that.
もちろん、喜んで。
Sure, I’d love to.
それは素晴らしいアイディアです!
That sounds great!
A: パーティーのためにお菓子を持って行ってもいいですか?
A: Shall I bring some snacks for the party?
B: はい、お願いします。それは素敵だと思います。
B: Yes, please. That would be nice.
他の選択肢を示す答え方
…はどうですか?
How about we/I…?
もしかしたら…できるかもしれません。
Maybe we could/I could…
もし…したらどうですか?
What if we/I…?
A: コンサートのチケットを予約しましょうか?
A: Shall I book the tickets for the concert?
B: 一緒にオンラインで予約しましょうか?
B: How about we book them together online?
断るときの答え方
断りたい場合は、自分の状況や理由を述べて返答するようにしましょう。
ポジティブな姿勢や別の選択肢を示す気遣いで、円滑なコミュニケーションを築くようにしてください。
今日はちょっと無理です。別の日はどうですか?
I’m afraid I can’t today. How about another day?
Shallの特殊な表現
丁寧に誘うというイメージが強いshallですが、別の特殊な使い方もあります。
いくつか例文と一緒に見ていきましょう。
命令のshall
shallには「~しなさい」という命令の意味もあります。
ただの命令というより、神や聖書に関わる内容の命令のときに使います。
神を信じなさい。
You shall believe in god.
あなたの隣人を愛しなさい。
You shall love your neighbors.
義務のshall
続いては、「~しなければならない」という意味で使うshall。
義務のshallは、契約や法律に関する義務をいうときに使います。
現金のみでお支払いください。
All payments shall be made in cash only.
当然のshall
「きっと~でしょう」という当然の意味もあります。
あなたは将来、必ず成功する。
You shall succeed in the future.
明日の試合はきっと日本が勝つだろう!
Japan shall win the game tomorrow!
Shall we loveの意味
J-popのタイトルに使われている「Shall we love」。直訳すれば「愛しましょうか」となりますが、実は、通常の文脈では「love」を提案や誘いとして使うことはほとんどありません。
この表現は英語の文法的には一般的ではないので、使う相手や場面には注意しましょう。
We shall overcomeの意味と歴史的背景
「We shall overcome」は、「勝利を我らに」という意味でアメリカの公民権運動や人権運動で象徴的な歌詞として知られるフレーズです。
この歌は、困難に立ち向かい、平等と正義を実現するための決意を表現しています。人種差別や社会的不平等に対抗するための闘争のシンボルとして、特にマーティン・ルーサー・キング・ジュニアなどの指導者たちによって広く歌われました。その歴史的背景には、アメリカ合衆国における人権の重要性と、団結して変化をもたらす力を示すメッセージが込められています。
Shall youの意味
「Shall you」は、英語表現ではあまり一般的ではなく、特定の文脈でしか使用されません。「~しますか?」と聞きたい場合、一般的な会話や文書では「Shall you」の代わりに「Will you」が使われます。
日常的なコミュニケーションでは、より自然な「Will you」で表現するようにしましょう。
Shall weとShall Iの言い換え表現
Shall weとShall Iは、とても便利で簡単な英語表現。しかし、実はネイティブは、この2つの表現を使うことは少ないんです。もちろん、実際に使っても通じるのですが、相手に少し違和感を与えてしまう場合もあります。
そこでここでは、日常生活で使える「Shall we」と「Shall I」に類似した他の表現を例文とともに紹介します。
Shall we の言い換え①Let’s
「Let’s」は「Let us」の短縮形で、相手との共同行動を提案するときに広く使用される表現です。
散歩に行きましょう。
Let’s go for a walk.
Shall weの言い換え②How about
「How about」は、提案をする際に用いる表現で、相手の意見を尋ねつつ行動を提案します。
あの新しいレストランで夕食を取るのはどうですか?
How about having dinner at that new restaurant?
Shall weの言い換え③Why don’t we
これは、提案をする際にその理由を示しつつ共同行動を促す表現です。
ワールドカップの試合を見ませんか?
Why don’t we watch the world cup game?
Shall weの言い換え④What do you think about
これは提案を尋ねる際に、相手の意見を尊重して行動を提案する表現です。
今週末、ビーチに行くのはどう思いますか?
What do you think about going to the beach this weekend?
Shall Iの言い換え①Do you want me
迎えにいきましょうか?
Do you want me to pick you up?
Shall Iの言い換え②Would you like me
お仕事を手伝いましょうか?
Would you like me to help with your work?
Do you want meもWould you like meも、直訳的には「私に~してほしいのですか?」という意味で、「~しましょうか?」と訳すことができる表現です。
Would you like meの方が丁寧な表現なので、この使い分けには注意しましょう。
What〜like?の意味と使い方|What is he like?とWhat would you like?の違いとは?
まとめ
「shall we」と「shall I」の違い、そしてshallの意味や特殊な表現について解説しました。
「Shall we」は未来の意志や提案を表現する英語のフレーズで、共同行動や合意を促す役割を果たします。
類似の意味を持つ「Let’s」や「How about」「What do you think about」「Why don’t we」なども一緒に覚え、シーンに合わせて適切な表現を選ぶことで、相手とのコミュニケーションを円滑に進めることができます。
しっかり覚えてスマートに提案や誘いができるようにしましょう。