1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 「逆転勝ち/負け」を英語で言うと?スポーツの話でよく出てくる表現
Sponsored Link

「逆転勝ち/負け」を英語で言うと?スポーツの話でよく出てくる表現

 2016/12/01 日常英会話
 
LINEで送る
Pocket

最近はスポーツバーが人気ですよね。

外国人の多いスポーツバーでサッカーなどを観戦する人も多いかと思います。

その際に言いたい表現のひとつ「逆転勝ち/負け」は英語でどのように言えばいいのでしょうか。

今回は言えそうで言えない「逆転勝ち/負け」という表現についてご紹介します。

Sponsored Link

逆転勝ち

shutterstock_379593487

「逆転勝ちした」” They came behind to win the game.”と表現します。

直訳すると、”They came behind”「彼らは後ろから来た」”to win the game”「試合に勝つために」となり、逆転勝ちしたニュアンスを伝えられます。

なお“came”“come”「来る」の過去形です。

過去形になる点に注意しましょう。

主語の部分にはチーム名や選手の名前を入れることもできます。

自分の応援しているチームを当てはめて練習してみてください。

 

過去形のポイントはこちらの記事も参考になります
⇒「友達の友達のいとこが見たらしい」おばけを見た時、英語で何て説明する?

逆転負け

「逆転負けした」”They lost at the end.”と表現します。”lost”「負ける」という意味の動詞”lose”の過去形です。”at the end”「ついに」「最後に」をつけることで、「最後の最後に負けた」というニュアンスを伝えられます。

” They came behind to win the game.””They lost at the end.”は英字新聞のスポーツ欄やスポーツニュースなどによく出てくる表現です。

覚えておくといいでしょう。

 

まとめ

今回は「逆転勝ちした」” They came behind to win the game.”「逆転負けした」”They lost at the end.”という表現をご紹介しました。

外国人の友人とスポーツ観戦しているときに表現できると盛り上がりますよね。

また新聞やニュースを見る際にも役立つ表現です。

ぜひ覚えて使ってみてください。

 

動画でおさらい

英語でスポーツ観戦しよう!「逆転勝ち/負け」を英語で言うと?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 「う〜ん…ふつう」のニュアンスを英語で出すには?「normal」は使いません

  • ネガティブ発言「私ってダメね…」を英語で言うと? “I’m so useless”

  • 「エンストした・タイヤがパンクした」いざという時に役立つ英語表現

  • カジュアルシーンで使える3つの「楽しみ」を英語で覚えよう!

  • 「閉所恐怖症です」を英語で言うと?かんたんな言い方と難しい言い方

  • うどんと蕎麦の違いを英語で説明しよう。具体的な言い方と簡単な言い方