1. TOP
  2. 「めんどくさい」は英語で??「めんどくさい」を使いこなそう
Sponsored Link

「めんどくさい」は英語で??「めんどくさい」を使いこなそう

LINEで送る
Pocket

毎日過ごしている中で、
「めんどくさい」と思う事って
ありますよね。

それは、
人間関係であったり、
何かの作業の時に思ったり
などさまざま。

日本で
この「めんどくさい」という
言葉を漢字にすると
「面倒くさい」ですね。

さらに言葉にすると
「めんどくさい」や「めんどう」や
「めんどい」など、

「めんどくさい」にも
いろいろな言い方やニュアンスが
あるんだなと思います。

では、
英語となると、
どうなのでしょうか?

「めんどくさい」は、
簡単に英語がでてきませんよね。

そこで今回は、
英語で「めんどくさい」って
どのように表現するのか、

また、
どのような言葉が
よく使われているのか
紹介していきます。

ぜひ英語ならではの
「めんどくさい」
マスターしてくださいね。

「めんどくさい」は直訳できない?

日本語で「めんどくさい」
英語でどのように
表現するのか調べてみると、

「troublesome」という
単語が出てきます。

「めんどう」を表すのですが、

例えば
「troublesome」

「That problem is troublesome.
(その問題はとてもやっかいだ)」や

「He’s a troublesome student.
(彼は面倒な生徒)」

というように使われ、
少しかしこまった印象に。

そのため、
ネイティブはこのような言い方は、
あまりしません。

そして実際に使われていることも
少ないようです。

他の英語でも同様ですが、
日本語特有の
「めんどくさい」は直訳できない表現の
1つでもあるのです。

ネイティブが使う「めんどくさい」

ネイティブがよく使う
「めんどくさい」という表現は、

「It’s a bother.」
「It’s a hassle」という
表現をよく使っています。

また、

この2つの表現は、
「What’s a bother.」や
「What’s a hassle」
といった表現もされます。

この「bother」や「hassle」は
どちらも
「やっかいな物」という意味で
日常的に良く使われています。

「めんどくさかった」
と言いたい場合は

「It was bother.」や
「It was a hassle.」

というように
表現すれば伝わります。

また
同じような意味合いで、
「What’s a bother it was.」や
「What’s a hassle it was.」
という表現もあります。

これは単純に
「めんどくさかった」を表す
言葉となりますが、

では
「~するのがめんどくさい」
と具体的に内容も含めて
表現するときには

どのようにすれば
良いのでしょうか?

・It’s too much hassle.
(めんどくさい。)

・It’s too much bother to do the report.
(報告書を書くのがめんどくさい。)

・It’s too much bother to do the cleaning.
(掃除をするのがめんどくさい。)

このように、
「It’s too much bother to + do.」
を使って表現すると良いでしょう。

内容をなるべく具体的に
説明できると何に対して
「めんどくさい」なのか、

さらに具体的に相手に
表現できるようになります。

また、
「めんどくさくて~しない」
と言いたいときには、

「too lazy to+do」
というように
表現すると良いですね。

例えば、
・She’s too lazy to do the dishes.
(彼女がめんどくさがって皿洗いをしない。)

・He’s too lazy to do the cleaning.
(彼がめんどくさがって掃除をしない。)

このように具体的に
何をめんどくさがっているのかを
取り入れながら状況に応じて
使い分けてみてください。

もともと「めんどくさい」
という言葉自体は、

フォーマルな場所では
控えた方が良い言葉。

その他の
「めんどくさい」に近い表現として、

また少し使用の注意が
必要になる表現としては、

「Hell」や「Whatever.」、
「No way」というフレーズも
使えます。

しかし、
決してフォーマルなシーンや、
かしこまった場所では使わないように
注意していきましょう。

意味としては
「Hell」は「地獄」の意味。

「What the hell.(なんて地獄なんだ)」
というように

とても重い意味で
「めんどくさい」として
使うことができます。

また「Whatever.」は
「何でも良いよ」という

少し投げやりの
「めんどくさい」の表現ができます。

そして最後に
「No way」というフレーズは
直訳をすると「絶対に嫌だ!」
という表現になるのですが、

「めんどくさい」の
ニュアンスとしても
良く使われています。

このように英語の表現には
実際に「めんどくさい」と
表せるフレーズがなく、

ニュアンスとして
「めんどくさい」の意味になる
表現が主となります。

実際に使わなくても、
知っているだけで
役立つのではないでしょうか。

こんな英語表現もご紹介。
「神対応」は英語で?今どきフレーズを英語で表現

「めんどくさい」は英語でどう表現する?まとめ

いかがでしたでしょうか?

日本語では
「めんどくさい」は、

少し言葉の省略したりなどで
表現できるフレーズが
とても多いです。

しかし英語となると、
直接「めんどくさい」に
繋がるような単語が出てこないのが
分りましたね。

しかし、
日本語の「めんどくさい」に
近い表現方法は、

1つだけでなくさまざまあることが、
良く分かったのではないでしょうか。

たった一言ですが、
使い分けることで
英会話もさらに楽しめます。

日本語も同様ですが、
フォーマルシーンでの
使用は避けながら、
ぜひマスターしてください。

そして、
そのときのあなたの状況に応じて
ぴったりな「めんどくさい」の表現
使ってみてくださいね。

こちらの記事も読まれています!

1.日本語でよく使う言葉「~はちょっと難しいです」を英語で言うと?

2.「I envy you」だけじゃない!「うらやましい」を伝える英語3パターン

3.「なんとも言えない…」を英語で何と言う? 英語の決まり文句

4.とっても「まぁいいや」感が出る英語での「まぁいいや」

5.飲んだら運転しちゃダメ!英語の決まり文句

6.thの英語の発音は超簡単!舌を引くだけでネイティブの発音に

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

リッキー

リッキー

鍛えることと、旅行が大好きなライター
千葉県在住
プロテイン片手に全国を旅するのが夢です!

読者のみなさんが今後に活かせるように
分かりやすい記事になるよう頑張ります!

この人が書いた記事  記事一覧

  • 「じゃあまたね」は「See you again」じゃない?正確な英語フレーズとは?

  • アニメ「ワンピース」のかっこよすぎる名言29選

  • これで安心!英語で電車の「乗り換え案内」フレーズ!

  • 英語で「乾杯の挨拶」できる?覚えておきたい表現方法

関連記事

  • 「You know」は無意味?ネイティブがよく使うカジュアル表現

  • 「自転車」を「Bike」は間違い!? 英語で伝える3つの英語表現とは

  • 「卒業おめでとう!」を英語で伝える23個のメッセージ例&豆知識

  • 郵便局で使う英語3つ。送料・安く送る方法・折り曲げ現金を英語で!

  • 英語で「ため息がでちゃうよ」ヘコんだ時につぶやく英語

  • 「先輩!」って英語で何て言う?呼び捨ての方が喜ばれるアメリカ