「うるさい」を英語で!スラングから丁寧な言い方を使い分け

LINEで送る
Pocket

心待ちにしてた海外旅行!日常とは違う空間、訪れたい場所はたくさんあって…。時間が惜しいぐらいですよね。

限られた滞在期間の中では、夜は次の日のためにゆっくり休みたいもの。しかし!隣の部屋からの騒音がうるさくて眠れない…。そんな時、英語ではどのように表現すればいいのでしょうか。

今回は、隣の部屋がうるさいという表現を始め、スラング表現から丁寧に伝える表現まで、状況別に使いこなすコツを紹介します。

それでは、確認していきましょう!

うるさいを言い表す英語表現

例えば、話し声がうるさい、音楽の音量がうるさい、外からの音がうるさいなど、うるさい状況には種類がありますよね。
そこで、まずは辞書を参考に、うるさいの意味を持つ英単語を確認してみましょう。

音がうるさい、騒々しい、にぎやかな、声高な noisy
声や音が大きい、耳障りな loud
おしゃべり chattering
イライラさせる、迷惑な annoying

※noisyとloudの違い
noisyは人が出す音だけでなく正体がわからない騒音など、幅広い状況で使うことができます。
一方、loudの声や音、音楽の音量、いびきなどが大きい場合に限定して使います。

また、loudはただ音が大きいことを伝える言葉な一方で、noisyはその音が耳障りであることもニュアンスとして含まれる、少しネガティブな言葉なので、使うシーンに注意しましょう。

こちらの記事もおすすめです。

例文で確認!色々なうるさいを英語で

こちらでは、上記で紹介した英単語を使った例文を紹介していきます。
英会話のスキルを上達させていく上で、同じような意味を持つ単語を使い分けれるようになるとより的確なコミュニケーションができ、スマートですよね。

関連フレーズ・用語の使い分け方を下記の例文一覧から学んでいきましょう!

騒がしい、にぎやかな

noisyは、騒がしい、にぎやかなという意味で広く用いられます。

隣の部屋のお客がうるさい。
The people next door are noisy.

何かうるさいね。
Something is noisy.

おかしな音で鳴く面白い犬。
Hilarious dogs making funny noise.

声・音・いびきなどがうるさい

loudは、声・音・いびきなどが大きい場合に限定して使う単語です。

隣の部屋の人が大きな音で音楽を聞いている。
The people next door are playing loud music.

子供たちのうるさい声が、公園から聞こえた。
I heard loud voices of children from the playground.

昨日の夜、いびきがうるさかったよ。
You snored so loud last night.

おしゃべりがうるさい

旅行先でガールズトークに花が咲くこともありますよね。ぺちゃくちゃと、おしゃべりがうるさい場合には、chatterという単語が用いられます。

くだらないことをしゃべるというニュアンスを含むことがありますので、相手に失礼にならないよう、状況を判断した上で使いましょう。

婦人達があそこで井戸端会議をしていた。
Ladies had some chatter over there.

彼女たちは、長い時間ずっとぺちゃくちゃしゃべっている。
They are chattering for a long time.

ウザい、イライラさせる、迷惑なうるさい

annoyingは日本語のウザいに匹敵する表現で、イライラさせる、または迷惑なという意味で使われます。
例えば、反抗期の子供が親など親しい間柄の人に対して使ったりします。また、好きではない人に対しても使われる言葉です。

ガミガミ口うるさいの止めて!ホントウザいんだけど!
Stop nagging me! You’re so annoying!
nag口うるさいを意味します。

元カレが別れた後でも電話してくるの。彼ってホント迷惑だわ!
My ex-boyfriend keeps calling me even after we broke up. He’s so annoying!

ホテルのフロントにうるさい状況を伝える表現

隣りの部屋がうるさい問題については、やはりホテルのフロントに直接行くか、電話で伝えるのが賢明です。

こちらでは隣の部屋の人がうるさいとをホテルのフロントに伝える場合には以下のようにフロントへ電話してみましょう。

すみません、106号室の田中です。
隣りの部屋の人がとてもうるさいのですが、どうにかしてもらえますか?
Excuse me. I’m Tanaka staying in the room 106.

The people next door are very noisy. Can you do something about it?

部屋を替えてくれるようにお願いする

きちんと対応して、隣が静かになれば良いものの状況が変わらない場合には、自分が状況を替えるという選択もあります。

静かな部屋に替えてもらえますか?
Could I move to a quiet room?

限られた時間を有効に使うためにも、旅行の前は、困った時の英語表現の準備もしておくといいですね。

「うるさいなぁ」を直接英語で伝える表現

海外などで、うるさいなあ、静かにしてくれるといいのに…と思う事は多いかもしれませんが、こういった苦情は、日本人が言えそうで言えない英語表現のひとつですよね。

せっかくの旅行!出来る限り心地よく過ごしたいもの。
フォーマルなものからスラングなものまで、苦情の言い方を確認してみましょう!

フォーマルに丁寧な表現で伝える

もう少し静かにしていただけないでしょうか?
Would you mind being quiet a little bit, please?

音を押さえてくださいませんか?
Would you mind keeping it down, please?

Would you mind~?は直訳であなたは~を気にしますか?ですが、~してくださいませんか?というニュアンスを持ち、お願い事を丁寧に伝える際に適した表現です。

ビシッと!ストレートに伝える

(声が大きいから)押さえてもらえますか?
Tone it down, please.

静かにしてもらえないかな。
Be quiet, please.

Pleaseを付けると多少丁寧な言い方になりますが、これらのフレーズは相手を注意するフレーズですので、使うシーンは気を付けて選びましょう。誰かに苦情を伝える場合は、出来る限り丁寧な表現を使いトラブルに発展しないよう気を付けることも大切です。

怒り心頭!?スラング表現で伝える

ストレスが溜まって大爆発!そんな時には、以下の表現が用いられます。
どちらもかなりきつい言い方なので、相当な状況出ない限り使いわないことが賢明です。

静かにしろ!
Be quiet!

黙れ!
Shut up!

また、友達の間で冗談まじりでうるさいなぁを言う場合には以下を参考にしてみましょう。

やめて。
Cut it out.

はいはい、お口にチャックね。
Zip your lips.

こちらの記事も覚えておくと便利です。

その他のうるさい

これまでに紹介した単語以外でも使われる単語と例文を参考にしてみましょう。

騒ぎ commotion
おしゃべりな人 talkative
味にうるさい picky / fussy

commotion

揉め事には巻き込まれたくないものですが、街を歩いていると、街角が騒がしい時や言い争っている場面を目にすることもあるかもしれません。そんな時、何が起こっているか聞きたい場合には、以下のように質問する形で状況を確認することができます。

一体、何の騒ぎ?
What’s the big commotion?

talkative

おしゃべりが大好きな人というのは世界中に存在するもの。
おしゃべりな人のことを、英語ではtalkativeと表現します。
皮肉めいたニュアンスを与える場合もあるので、親しい間柄でない限り、本人の目の前でこの表現を使うことは避けましょう。

これは彼女に言いたくないな、だって彼女とってもおしゃべりだもの。
I don’t wanna talk about this to her because she is very talkative.

picky / fussy

食べ物にうるさい人を表現する場合には、選り好みするや気難しいを意味するpicky、神経質や小うるさいの意味を持つfussyを用います。
こちらも、皮肉めいたニュアンスを与える場合もあるので、親しい間柄でない限りこの表現を使うことは避けましょう。

私は食べ物にはうるさい。
I am very picky for foods.

I am very fussy for foods.

私の息子は、好き嫌いが激しい。
My son is such a picky eater.

まとめ

旅行先のホテルで、どこからかうるさい声や音がしてきたら、なんとかしたいと思うもの。
今回は、うるさくて困っている際に使えるフレーズや、それについて何とかしてほしいときに使えるフレーズをいくつか紹介しました。

うるさいと表現するにも、何がどううるさいのかによって言い方が違いましたね。
隣の部屋のお客がうるさいんですけど、などと伝えたくなる場面は、意外と多いかもしれません。

ぜひ、今後のために覚えておいてくださいね!

動画でおさらい

「うるさい」を英語で!スラングから丁寧な言い方を使い分けを、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

最初のコメントをしよう

必須