今さら聞けない!チるの語源chill outってどんな意味?使ってはいけない場面と正しい使い方

英語ぷらすメルマガ登録

LINEで送る
Pocket

チるチルアウトな雰囲気のように、よく見かけるようになったチルアウトという言葉。日本発の新しい若者言葉です。2018年のinstagram流行語としてチル友も話題になりましたね。

では実際のところ、chillchill outはどんな場面でどのように使われる英語表現なのでしょうか?

今さらどんな意味?なんて聞けない!そんなあなたに、語源となったchillchil outの意味と正しい使い方、chillを使った表現について紹介します。

chillを使ってはいけない場面がある?

chillはスラング表現

基本的にchillは若者が使うスラング表現と考えた方がいいでしょう。つまり、chillを使って話すときは、どんな場面で使うか、そして誰と話している時に使うかに注意が必要です。例えば、仕事中や目上の人との会話ではchill outを使うことは控えましょう。

一方、親しい友達との会話では、chillを使うことでカジュアルな印象を与えることができます。

chillの意味と正しい表現

英和辞書で調べてみると、chillは日本語で冷やすという意味。具体的には、chillは実際に感じた寒さや冷えを表現する場合や、寒々とした感覚や気持ちを表現するときに使われます。実際の使い方を例文で確認してみましょう。

なんか寒い気がする。風邪引いたかな。
I feel a chill a little bit. I wonder that I’ve caught cold.

今日はちょっと肌寒い日だね。
It is a bit chilly today.

chilly肌寒い、ひんやりするcoldほどは寒くないと表現できる便利な単語です。厚いコートを羽織るほどではないけど肌寒いなという日もありますよね。cold以外で寒さを表現したいときに使ってみてください。

あの映画どうだった?
How was that movie?

正直言うと、ぞっとする映画だったよ。
To be honest, that gave me a chill.

実際にchill outを使ってみる

chill outとrelaxの違いは?

では、チるという表現が使われるきっかけとなったchill outはどうでしょう?chill outrelaxとも似ていますが、まずはこれらの違いについて説明します。

relax休息、体を休める意味合いを含むのに対して、chill outにはのんびりと時間を過ごす様子、楽しむ様子が表現されます。何か好きなことをしながら時間が流れていくイメージですね。

chill outを使う場面は楽しむとき

例えば、こんな例文になるでしょう。

ステキな映画と美味しいドリンクを楽しもう。
Let’s chill out with a good movie and good drink.

あなたは友だちとどうやってまったり過ごすのが好き?
How would you like to chill out with friends?

今日の会議の後はワインと音楽を楽しみながら過ごすつもりなんだ。会議が時間通りに終わると良いけど。
We plan to chill out with wine and music after today’s meeting. I hope we can finish it on time.

今ちょうど遊び始めたところなんだよ。さぁ、入って!
We’ve just started chilling out. So, come in!

先週末は何していたの?
What did you do last weekend?

家でリラックスして、本を何冊か読んだよ。
I chilled at home and read some books last weekend.

今、何しているの?
What are you doing now?

ただリラックスしているだけだよ。
I am just chilling.

今夜は友だちとぶらぶらしてくるよ。
I am going to chill out with my friends tonight.

今週末遊びに行こうよ。
Let’s chill out this weekend.

落ち着きなよの意味を含むchill out

好きなことをして時間を過ごす、という意味には落ち着くというニュアンスも含まれます。

せっかくのんびり過ごしているのに、仕事のことで頭がいっぱいな人にはchill outを使ってこんな表現もできるでしょう。

ゆっくりしなよ。
Would you chill out?

彼女には休みが必要だね。
She needs to chill out.

また、下記のように少し感情が高ぶっている人にも使えます。
頭にきた!
I am so angry!

落ち着いて!何があったの?
Chill out! What happened?

彼氏が完全に私の誕生日を忘れていたの。
My boyfriend completely forgot my birthday.

chillの代わりに使える表現

chillを使うのに適さないフォーマルな場面で落ち着いてと言いたい場合に代わりに使える動詞、それがcalmです。

calm落ち着く、冷静さを保つという意味があります。動詞で使う場合、

落ち着いて。
Calm down.

落ち着いた方がいいよ。
You need to calm down.

などといった使い方ができます。一方、形容詞として使う場合、

落ち着いててね。
Stay calm.

と表現する方法もありますよ。
シチュエーションに合わせて使い分けてくださいね。

「Chill out」についてはこちらの記事も参考になります。

chillの新しい表現

chill upとは?

chill upchill outに似ていますね。どんな意味があるのでしょうか?結論から言うと、chill upchill outに比べてさらに新しいスラング英語です。辞書に載っているようなはっきりとした意味は今のところありません。

しかし、chill upゆっくりする(chill out)+応援する(cheer someone up)を組み合わせた新しい若者英語と言えます。誰かを応援したいときchill upを使ってみてもいいですね。

まとめ

カジュアルな会話の中で使われるchillに関する表現やその使い方を紹介しました。友達との会話の中で使えそうな例文は見つかりましたか?

毎年流行語があるように英語の表現の中でも、新しい言葉が生まれています。英語の新しい情報について調べたり、実際に使うことで会話の幅を広げていくことも有効な英語学習法の一つです。

今回紹介したchillchill outは友達との会話の中で使いやすい表現です。是非、普段の会話の中で気軽に使ってみてくださいね。

動画でおさらい

今さら聞けない!チるの語源chill outってどんな意味?使ってはいけない場面と正しい使い方を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket