※当サイトはプロモーションが含まれています

臆病は英語で?「ビビり」を表すスラングも例文解説

臆病 英語 スラング ビビり カタカナ 犬 性格 例文

「臆病」という日本語は、英語に直訳しにくい言葉のひとつです。

「慎重な性格」に似たニュアンスを持ちますが、もっとネガティブなイメージがありますよね。

英語に訳すとしたら、状況や場面に応じてさまざまな訳が考えられます。

この記事では臆病を英語で言うときに使える英単語やスラングについてたっぷり紹介します!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

臆病な性格を英語で|4つの英単語を紹介

臆病な性格の人に対して「あなたってほんとに臆病ね!」のように言いたい場合には、以下の4つの表現が使えます。

①coward

英語で臆病者を示す単語としてはじめに紹介するのは、cowardという名詞です。読み方をカタカナで表すと、コワード、カワードのようになります。

以下の例文のように、臆病な人やビビりな人に対して使うことができます。

あなたってほんとに臆病ね!がっかりした!
You are such a coward! I’m disappointed!

そこで臆病になるなんて、あなたらしくないよ。
It’s not like you to be a coward there.

②wimp

次に紹介するのはwimp(ウィムプ)です。この単語も臆病という意味で使うことができます。

この英単語は若干スラング的で、臆病の他にも弱虫、意気地なし、怖がりといったニュアンスも持っています。

中学までは、僕はかなり臆病(弱虫)だった。
Up until junior high school, I was quite wimp.

なんであんな臆病な人(意気地なしな人)と付き合ってるの?あなたにはもっといい人がいるはずだよ!
Why are you dating such a wimp? You deserve better!

 
>>「怖い」の英語表現|8単語の怖さの度合いやニュアンスの違いを徹底解説

③gutless

gutless(ガットゥレス)は、ガッツがない、力強くないという意味から、臆病な、根性なしの、とも訳される英単語です。

会話では以下のように使われます。

彼は何十分もバンジージャンプを飛べなかったらしい。臆病なんだな。
I heard that he couldn’t bungee jump for dozens of minutes. He’s so gutless.

救急の現場はさまざまなことが起こるので、臆病な人(根性なしな人)には難しいだろう。
The field of emergency medicine can be difficult for the gutless because of the many things that can happen.

④timid

timid(ティミド)は、気が小さくて臆病な人に対して使える形容詞です。

人や動物の気が小さい、弱気だ、おどおどしている、といった時に使用することができます。なので、人だけでなく怖がりな犬や臆病な猫に対しても使えます

以下の例文のように、恋愛の場面などでも使用することができるでしょう。

彼は女性に対してとても臆病だから、なかなか恋が進展しない。
He’s very timid with women, so it’s hard to make progress in love.

英語を話すとなると自信がなくなる臆病な英語話者はたくさんいます。
There are many timid English speakers who lack confidence when it comes to speaking English.

 
>>insecureの意味は「自信がない」?スラング的な使い方や反対語を例文解説

臆病者を表すスラング

臆病 英語 スラング ビビり カタカナ 犬 性格 例文

上記で紹介したように、臆病者を英語で表す単語は主に4つあります。ですが、それ以外にも、スラングとしてchicken(チキン)という表現があります。

この言葉は、日本でもチキンレースやチキるなどの表現で知られています。

もともとは鶏(鳥)という意味を持つこの言葉が臆病者を指すようになったのは、鶏がひときわ臆病な動物だ、という印象があるからでしょう。

侮辱的なニュアンスもあるため、相手との関係性や状況を踏まえて使用することをオススメします。

やりたいことは分かっているのに挑戦しないなんて、彼は怖がりです(臆病者です)。
He is a chicken for knowing what he wants to do but not trying.

あそこで逃げ出した僕のことを臆病だと思うだろうけど、あれは僕なりに考えがあったんだよ。
You may think I was a chicken for running away there, but I had my own ideas about that.

 
>>ECCオンラインレッスン英会話の悪い口コミ~良い評判まで解説!

まとめ

臆病 英語 スラング ビビり カタカナ 犬 性格 例文

臆病な性格や臆病者について英語で言いたいときに使える類語表現を見てきました。

臆病にも、弱虫、怖がり、意気地なしや、根性なし、気が小さいなど、さまざまな細かいニュアンスの違いがありましたね。

臆病とは悪いことばかりではないですが、できれば臆病と呼ばれないような振る舞いをしていきたいものですよね。

ここで臆病に関わる英単語を覚えておいて、もし「臆病だな」と言われたら言い返せる準備をしておきましょう。