「あなたに会いたい」は英語で?ネイティブ表現からスラングまで例文解説
「会いたい」と英語で伝えたいとき、どのように伝えれば自分の気持ちが伝わるのかわからず悩むことってありますよね。
I want to see you.などの表現が一般的ですが、他にも相手との関係性によってさまざまな表現があります。
今回は、「会いたい」のシンプルな英語フレーズと、友達・恋人・仕事相手の3つのパターン別の英語表現をそれぞれ紹介します。
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
「会いたい」の基本的な英語表現
「あなたに会いたい」のもっとも簡単な英語表現は以下の2つです。
あなたに会いたい。
I want to see you.
あなたに会いたい。
I want to meet you.
会いたいを英語で表現するときには、meet(会う)や、see(見る、会う)を使うことができます。
ただし、この2つには少しだけニュアンスの違いがあります。
英語ネイティブの感覚では、meetは会うことに重点が置かれ、seeは会って何かをすること(一緒に遊びに行くなど)に重点が置かれます。
シンプルに表現したいときには、あなたの気持ちに合わせて上記の2つを使うとよいでしょう。
soon(早く)などをつけて、会いたい気持ちをより強く表現することもできます。
早くあなたに会いたい。
I want to see you soon.
ちなみにsee youの略語は「CU」でネイティブはSNSなどでよく使います。
see you soonの場合は、「CUS」となり、「会いたい」の略語としてよく使われるのでこちらも知っておくと便利です。
友達に対して使う「あなたに会いたい」
友達に対して「あなたに会いたい」と言うときは、少しくだけた表現の方がしっくりきます。
例文とともにいくつかの表現をみていきましょう。
また会いたいな。
I wanna see you again.
wannaは、want toの省略表現で、友達などの仲の良い人に対して使うくだけた英語表現です。
ただし、ビジネスの場などにはそぐわないのでその点には注意が必要です。
みんなに会いたいんだけど、いつ予定空いてる?
I’d love to meet everyone, when are you free?
I’d love to~は、I would love to~の省略表現で、とても~したいという意味です。
オンラインでなく対面で、あなたにいつか会いたいなあ。
I wanna meet you someday, not online, but in person.
I wannaは、I want toの省略表現です。
「対面で」は英語でin personと言います。
明日会える?
Can we meet up?
meet upは、「会う?」と言いたいときにネイティブがよく使う表現です。
このmeet upには、会うだけでなく集まる、集うという意味もあります。
その意味から、同じ興味や関心を持つ人たちで集まろうということがコンセプトのmeetupというアプリも存在しますね。
またアメリカを訪れたときには、あなたに会えるといいなぁ。
I wish I could see you when I visit the U.S.
友達に会いたいけれどすぐには会えないというときには、I wish I could see you(あなたに会えるといいのに)という表現が使えます。
なお、この英文中のcouldは仮定法過去の意味で使われ、今会えたらいいのにというニュアンスを込めることができます。
恋人に対して使う「あなたに会いたい」
「会いたい」という気持ちは、片思い中の恋愛の場面や恋人に対して最も伝えたいと思うものではないでしょうか。
恋愛の場面で使える「会いたい」の英語表現には以下のようなものがあります。
あなたに会えなくて寂しい。(あなたに会いたい)
I miss you.
missは、会いたい人が目の前にいなくて寂しいと感じるときによく使われる単語で、寂しい=会いたいという意味で使われます。
あなたが恋しくてたまらない。
I miss you so much.
I miss you so muchの頭文字を取った省略表現のimusmも少しスラング的な略語ではありますがよく使われる表現です。
あなたに会いたくてたまらない。(死ぬほど会いたい)
I’m dying to see you.
I’m dying to see you.を直訳すると「死ぬほど会いたい」という意味です。「あなたに会いたい」「会いたくてたまらない」というスラング表現としても使われます。
他にも以下のような「会いたい」の表現があります。
彼に会いたいとずっと思ってたけど、やっと会えるのね。
I’ve been wanting to meet him for so long, and now I finally will.
もしあなたがここに居てくれたらな。
I wish you were here.
あなたのことを考えずにいられない。(早く会いたい)
I can’t stop thinking about you.
仕事相手に対して使う「あなたに会いたい」
仕事相手に対しては、ここまで紹介してきたものよりもフォーマルな言い方が必要です。
例としては以下のようなものが挙げられます。
いろいろありがとうございました。また会いましょう。
Thank you for everything. See you again.
またお会いできるのを楽しみにしています。
I’m looking forward to seeing you again.
またそちらの会社の皆に会いたいです。
I would like to see everyone in your company again.
「会いたい」に関連する英語のポエム・名言集
最後に、「会いたい」に関連する英語の恋愛ポエム・名言を3つ紹介します。
①愛とはお互いを見つめ合うことではなく、ともに同じ方向を見つめることである。
Love does not consist in gazing at each other, but in looking together in the same direction.
(フランスの作家・サン=テグジュペリ)
②あなたは私の心と体に魔法をかけてしまった。
You have bewitched me body and soul.
これは映画「Pride and prejudice(プライドと偏見)」に出てくる言葉です。会いたくてたまらないときに恋人に言われるととろけてしまうような言葉ですね。
③あなたがいないときに愛は研ぎ澄まされ、あなたといるときに愛は強くなる。
Absence sharpens love, presence strengthens it.
(イギリスの聖職者・トーマス・フラー)
まとめ
会いたいときに使えるシンプルな英語フレーズと、友達・恋愛・ビジネスの場面で使う適切な英語表現を紹介しました。
プライベートでもビジネスでも、「会いたい」という気持ちを表現することは、円滑なコミュニケーションをとるためにも大切です。
今回覚えた「会いたい」の英語表現は日常的に使えるようにしておきましょう。