※当サイトはプロモーションが含まれています

「似ている」の英語表現5選!similarやresembleなどの使い分けを例文解説

似てる 英語 aとbは似ている よく似ている 性格が似ている 使い分け

彼女と音楽の趣味が似てるんだ。
あなたは母親にそっくりね。
双子なのに全然似てないよ。

「似ている」という日本語の表現にもいろいろな言い方がありますよね。

似てると訳すことができる英語にもいろいろな表現があります。見た目が似てるときにしか使わない単語や、逆に性格が似ているときに使う表現などもあります。

今回は、いろいろな意味やニュアンスの違いを踏まえて、似るの英語を紹介します!

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

「似てる」の英語表現5選

「似てる」を意味する英語表現は沢山ありますが、最初に基本的な英単語5つの使い方を押さえておきましょう。

①resemble

最初に紹介するのは、1つの単語で表現できるresembleです。resembleは、少しフォーマルな場面で使います。

その動物は、人間の赤ちゃんに似てます。
The animal resembles a human baby.

resembleを使うときの注意点は2つ。

1.進行形(be resembling)にしない
似ている、と訳せることから「~している」と混同して進行形にしがちですが、「似てる」という状態を表す動詞なので進行形では使いません

2.resembleには前置詞がつかない(resemble toとしない)
~に似てる、と訳せることからresemble toのように「to」をつけそうになりますが、resembleは単独で使います

②take after

take afterは、単純に「似てる」だけでは使えません。年下の人が、年長の血縁者(主に両親)に似てるということを意味します。

resembleと同様に、take afterも進行形(be taking after)で使わないことに注意しましょう。

あなたの息子は、あなたに全然似てないですね。
Your son doesn’t take after you at all.

③like

似てる 英語 aとbは似ている よく似ている 性格が似ている 使い分け

動詞では「好き」という意味になるlikeですが、形容詞や前置詞として使うときには、「似てる」という意味になります。

形容詞のlikeは、名詞を修飾するときにのみ使います。また、フォーマルな印象を与える表現です。

私は、自分と似た考え方の人たちと会う機会がありました。
I had a chance to meet people of like mind.

like mindで、同じような興味や意見を持っていることを表しています。

前置詞のlikeは、形容詞よりもカジュアルに使われています。
特によく使われるのが、look like。見た目が似てることを表現します。

私は昨日、彼女とよく似ている人を見かけました。
I saw someone who looked like her yesterday.

前置詞のlikeは、look以外にも様々な動詞と結びつけて使うことができます。

彼女は、私と似たようなドレスを着ていました。
She was wearing a dress like mine.

それは牛肉と似たような味わいです。
It tastes like beef.

彼の声は、お父さんと似ているね。
His voice sounds like his father’s.

④similar

similarには、3つの使い方があります。

1つめは、similar + 名詞、と名詞を修飾する形です。

私たちは漫画の趣味がよく似てます。
We have quite similar tastes in comics.

2つめは、similar to~で「~に似てる、~と似てる」という意味になります。

彼の意見は、私の意見と似てます。
His opinions are similar to mine.

韓国語と日本語は発音が似ている。
Korean pronunciation is similar to Japanese pronunciation.

よくある間違いとして、「~と似てる」という日本語訳からwithを使ったり、same asと混同してasを使ってしまうことがありますが、withやasは使いません

similar toと必ずtoを使うことを覚えておきましょう。

最後に紹介するのは、similar単独での使い方です。

その姉妹は、とても似てます。
The sisters look very similar.

⑤alike

alikeは、この1つの単語で「とても似てる」という意味になります。

その2人の少女は、見た目は似てるけれど性格は似てない。
The two girls are alike in looks, but not in personality.

注意したいのは、alikeは名詞を修飾しません

彼女にはとてもよくにている2人の息子がいる、similarを使って以下のように言います。
○She has two very similar-looking sons.
×She has two very alike-looking sons.

英語でよく使われる褒め言葉「You look」で外見を褒めよう

外見や性格での使い分け

似てる 英語 aとbは似ている よく似ている 性格が似ている 使い分け

ここまで似てるを意味する英語の使い方を単語別に見てきました。

次に、意味の面から似てるの英語表現をまとめて見ておきましょう。

外見が似てる

容姿や顔が似ているときには、resemblelook likelook alikeが使えます。

AはBに似てる:A resemble B

あなたは私に似てるね。
You resemble me.

AはBに似てる:A look like B
resembleよりもカジュアルな場面で使われます。

彼はあなたに似ているね(そっくりだね)。
He looks exactly like you.

AとBは似ている:A and B look alike
resembleやlook likeとは違い、look alikeを後ろに置きます。

TomとJohnは見た目は似てるけれど、性格は正反対です。
Tom and John look alike, but opposite personalities.

性格が似てる

性格や行動が似てるときには、take afterなど「似てる」の表現を使うこともあれば、「性格」に焦点を当ててpersonalitycharacterで表すこともできます。

AはBに似てる:A take after B
take afterは、家族や親戚など血縁関係にある年長者(特に両親)と似てるときだけ使われます。

彼は、彼の父親とあらゆる面でそっくりです。
He takes after his father in every way.

Aの性格はBに似てる:A’s personality is close to B
「性格がBに近い」というところから、「性格はBに似てる」という意味になります。

彼女は見た目は母親に似てるけど、性格は父親似です。
She looks like her mother, but her personality is close to her father.

AとBは性格が似てる:A and B be the same in character
直訳すると「性格が同じ」ですが、「同じくらい似てる」と表せます。

あの姉妹は見た目は違うけれど、性格は似てます。
Although those sisters are different in appearance, they are the same in character.

これでしっかり伝わる!英語で「性格」を表す方法

似てないは英語で何ていう?

似てない、というときには、notをつけて否定文にします。

その子は両親のどちらとも似てません。
The child does not resemble either of his parents.

似てないことを強調して、全然似てない、と言いたいときには、否定文にat allをつけます。

私のアイデアは、あなたのものとは全く似てません。
My idea is not similar to yours at all.

また、全然似てないことを、似たところがないという意味に置き換えてnothingを使って表現することもできます。

彼は、弟と似たところがありません(全然似てません)。
He looks nothing like his brother.

「あなたらしくない!」を英語で?It’s unlike you

似てるをイディオムやスラングなどを使って表現してみよう

似てるの基本的な使い方を覚えたら、イディオムやスラングなどを使って表現の幅を広げましょう。

the spitting image of

誰かと見た目がそっくりなときに使うスラング的な表現です。このフレーズでは、「人」が似てるときに使い、通常は物が似てるときには使いません

彼は、父親とそっくりです。
He’s the spitting image of his father.

like twins

直訳すると、まるで双子のようだ、となり、双子のようにそっくりなときに使います。
この意味のときには、twinsと必ず複数形にします。

彼らはまるで双子のようにそっくりだ。
They look like twins.

like two peas in a pod

直訳すると、さやのなかにある2つの豆のようだ、という意味ですが、2つの豆は似てて見分けがつかないことから、外見や行動がよく似てるというときに使われるフレーズです。

その双子は、瓜二つだ。
The twins are like two peas in a pod.

have so much in common /a lot(lots) in common

共通点が沢山ある、という意味です。
We have so much in common.(似たもの同士)というフレーズで使うことが多いので、このフレーズごと覚えてしまいましょう。so muchの代わりに、a lotlotsも使います。

私たちは似たもの同士です。
We have a lot in common.

「瓜二つ」を英語で言うと?「そっくりだね」の3つの表現

まとめ

似てる 英語 aとbは似ている よく似ている 性格が似ている 使い分け

似てると言いたいときに使える表現、沢山ありましたね。

沢山ありすぎて覚えるのが大変かもしれませんが、まずはresembleやlook likeなど基本的な単語やフレーズを押さえてから、少しずつボキャブラリーを増やしていくといいでしょう。

take afterは学校でも習う基本表現ですが、こちらは子供が親や祖父母など血縁関係がある人にしか使わないことに気をつけて!

学校では単純に「似てる」としか教えてくれないこともあるようですが、本来の意味を覚えておきましょう。