1. TOP
  2. 英単語の覚え方
  3. 「find out」言えそうで言えない英語「あなたの家がわかった」
Sponsored Link

「find out」言えそうで言えない英語「あなたの家がわかった」

LINEで送る
Pocket

今回は

「健太の家が分かった」

という英語について
解説していきます。

なかなか英語で
どう言うのか
思い浮かばない表現です。

英語でどのように
表現するのでしょうか?

Sponsored Link

「理解をする」と「わかった」の違う

日本人がなかなか言えそうで
言えない理由として、

「分かった」という表現に
understand
当てはめてしまうという点があります。

しかし
「健太の家が分かった」という
場合にでてくる単語は

understand
ではありません。

なぜなら
understandというのは
「理解する」という意味であり、

「健太の家」
理解したわけではないためです。

そのため
「健太の家が分かった」
という場合には

understand以外の
単語を使います。

「understand」を使った、
その他の英語表現はこちら
⇒「わかりました」の英語での使い分け方

判明すると直訳する

この時用いる表現は
find outです。

find out
「判明する」という
意味で使われます。

そのため
「健太がどこに住んでいるのか判明した」

というニュアンスで
使用できます。

「判明した」ですから
使用する時は
find outの過去形になります。

「find」を使ったその他の英語表現は
こちらの記事も参考になります
⇒旅行で便利!「◯◯を探しています」英語で何て言えばよいの?

誰が?何が?

次に、
実際に使用する時について
考えてみます。

「健太がどこに住んでるか分かった」のは
「私」ですから、

Iを使います。

I found out
私は分かった

そのあとに
where Kenta lives.を付けて

I found out where Kenta lives.
健太がどこに住んでるのか判明した

と表現しても良いですし、

端的に
Kenta’s house.を付けて

I found out Kenta’s house.
健太の家が分かった

と言って
ももちろん伝わります。

figure outという表現

「健太の家を見つけた」
という時に使える表現は
ともう一つあります。

それはfigure out
という表現です。

これも
「分かる」という意味ですが、

find out
figure outでは、

実は少しだけ
ニュアンスが違います。

find outは、

上述の通り
「判明する」です。

判明した結果、
「分かる」ということになります。

たとえば、
健太さんとAさんが直接話している時に、

健太さんが
「僕は世田谷に住んでいます」
と言ったとします。

するとAさんは
「あ、健太さんは世田谷区に住んでるんだ」
っていうのが、

話をしている中で判明します。

このような時は
find out
を使います。

しかし
Aさんが健太さんの所に
近づいてきて、

Kenta, I figured out.I figured out where you live.
と言うと

健太さんは鳥肌が
立ってしまうはずです。

これは

figure out
「解く」という意味が
含まれているためです。

したがって、

I figured out where you live.
と言うと、

健太さんのことを尾行したり、
細かく調査したりした結果、

健太さんがどこに
住んでいるのか分かった、

というニュアンスになるのです。

find outfigure outは、
どちらも「分かる」という表現ですが、

find out
⇒「判明している」から何の努力も伴わないで分かる。

figure out
⇒問題を解くように、いろいろな努力をしてるというニュアンス

この2つの使い分けを
しっかりと覚えて、

会話の中で
しっかり使い分けてみてください。

まとめ

日本語では分かったという
1つの言葉を
さまざまな場面で使うことができます。

判明した、理解した、
解いたなどを、

全て「わかった」という表現で
伝えることができるのです。

しかし上記で紹介したように
英語では場面に応じて
使い分けることが必要です。

日本人がイメージしやすい
understand
理解をするという分かったになるため、

誰かの家が分かったという際の
使い方には適さない表現となります。

こうした場面で使う表現が
find outです。

これは、
判明するという意味なので
適した表現になります。

また似たような表現で
figure outがありますが、

これには解くという
意味が含まれているので、

少しニュアンスが異なってきます。

このように、
英語では単語によって意味が異なるので
使うときには合っている表現か
意識するようにしましょう。

 

動画でおさらい

「「find out」言えそうで
言えない英語「あなたの家がわかった」」を、

もう一度、
動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 同じ意味です。「Would you like something to eat ?」と「Would you like to eat something ?」

  • 「正直」「ぶっちゃけ」を英語で言うと?To be honest,◯◯

  • 実は便利な日本語「芸能人」は英語でなんて言う?

  • 英語での「かっこいい」の表現いろいろ

関連記事

  • 初心者からのやり直し英会話。1番やって欲しい2つの勉強!

  • 粗大ゴミは英語で?アメリカ人に粗大ゴミの概念は無い?

  • 日本人が間違えて習っている「won」の発音。ほんとうの発音は?

  • 英単語のスペルを覚えることは大事?

  • 英単語を簡単に暗記する3つのコツ!英会話もできるようになる暗記術とは?

  • スキマ時間が重要!英語の読解力を上げる習慣3つのコツ