※当サイトはプロモーションが含まれています

英語で「私もあなたと同じ意見です」The same opinion as 〜

私もあなたと同じ意見です 英語

今回は、日本人が言えそうで言えない英語の表現として、「私も~さんと同じ意見です」や「私もあなたと同じ意見です」を紹介します。

自分の意見を求められたり、「あなたはどう思っているの?」と仕事でもプライベートでも聞かれることの多い英語圏の社会において、この言葉は絶対に押さえておくべきでしょう。

>>【受講者120,000人突破!】<<
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<

”as”を使った表現

この表現は、「私も~さんと同じ意見です」や「私もあなたと同じ意見です」というものです。

これ英語で表現にするには、どのようにに言えばいいか。

正解は次の通りです。

私も同じ意見です。

“I have the same opinion”

私も同じ意見を持っています。

“as he does.”

彼がそうであるように

つまり、二つを組み合わせて

“I have the same opinon as you do.”

とすることで、「私の意見はあなたと同じ意見です。」といった表現になります。

「~さんと」や「あなたと」というところは、“as”

使用するとよいでしょう。

asの続きを悩まない為に!

なお、「私も同じ意見を持っています」
“I have the same opinion”は覚えてしまえば特段問題ないかと思います。しかし問題は、その後です。

「私も同じ意見を持っています」
I have the same opinion

といった後に、前置詞である“as”を忘れてしまうという点です。

“I have the same opinion as”

ここまで覚えてあげると“I have the same opinion”の次が続かないということはなくなると思います。

ただ単に「私は同じ意見です」といった意味合いだけの文章場合、“I have the same opinion.”のみにし、「~さんと同じ意見です」と他の誰かを例にする場合には、“as”を使った
“I have the same opinion as he does.”

または

“I have the same opinion as you do.”

とするといいでしょう。

こうすることで“as”で悩んでしまうケースも少なくなるのでないでしょうか。

前述の文章作成でにおいて、“in”や、“for”といった、別の前置詞で、悩んでしまうこともあると思いますので、ここまで一括りに覚えておくと、この先悩むことはありません。

前置詞においてはじめは少し理解するのに時間がかかりますが、文章を作成する際に、自分以外の第三者を登場させるかさせないかで“as”の必要性を考えて表現していくことで、悩むことが少なくなります。

英語で「私もあなたと同じ意見です」まとめ

私もあなたと同じ意見です 英語

「私も~さんと同じ意見です。」や「私もあなたと同じ意見です。」は日常生活でもビジネスでもよく使われる表現方法です。

“as”が必要かどうかを含めて考え、前述したポイントを押さえた覚え方で会話に役立ててください。

日常会話でよく登場する英語表現ですので、ぜひ使って覚えてみてください。

動画でおさらい

「英語で「私もあなたと同じ意見です」”The same opinion as 〜”」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。