英語で「私もあなたと同じ意見です」The same opinion as 〜
今回は、日本人が言えそうで言えない英語の表現として、「私も~さんと同じ意見です」や「私もあなたと同じ意見です」を紹介します。
自分の意見を求められたり、「あなたはどう思っているの?」と仕事でもプライベートでも聞かれることの多い英語圏の社会において、この言葉は絶対に押さえておくべきでしょう。
>英語が上達する1日3分の無料メール講座<
”as”を使った表現
この表現は、「私も~さんと同じ意見です」や「私もあなたと同じ意見です」というものです。
これ英語で表現にするには、どのようにに言えばいいか。
正解は次の通りです。
私も同じ意見です。
“I have the same opinion”
私も同じ意見を持っています。
“as he does.”
彼がそうであるように
つまり、二つを組み合わせて
“I have the same opinon as you do.”
とすることで、「私の意見はあなたと同じ意見です。」といった表現になります。
「~さんと」や「あなたと」というところは、“as”を
使用するとよいでしょう。
asの続きを悩まない為に!
なお、「私も同じ意見を持っています」
“I have the same opinion”は覚えてしまえば特段問題ないかと思います。しかし問題は、その後です。
「私も同じ意見を持っています」
I have the same opinion
といった後に、前置詞である“as”を忘れてしまうという点です。
“I have the same opinion as”
ここまで覚えてあげると“I have the same opinion”の次が続かないということはなくなると思います。
ただ単に「私は同じ意見です」といった意味合いだけの文章場合、“I have the same opinion.”のみにし、「~さんと同じ意見です」と他の誰かを例にする場合には、“as”を使った
“I have the same opinion as he does.”
または
“I have the same opinion as you do.”
とするといいでしょう。
こうすることで“as”で悩んでしまうケースも少なくなるのでないでしょうか。
前述の文章作成でにおいて、“in”や、“for”といった、別の前置詞で、悩んでしまうこともあると思いますので、ここまで一括りに覚えておくと、この先悩むことはありません。
前置詞においてはじめは少し理解するのに時間がかかりますが、文章を作成する際に、自分以外の第三者を登場させるかさせないかで“as”の必要性を考えて表現していくことで、悩むことが少なくなります。
英語で「私もあなたと同じ意見です」まとめ
「私も~さんと同じ意見です。」や「私もあなたと同じ意見です。」は日常生活でもビジネスでもよく使われる表現方法です。
“as”が必要かどうかを含めて考え、前述したポイントを押さえた覚え方で会話に役立ててください。
日常会話でよく登場する英語表現ですので、ぜひ使って覚えてみてください。
動画でおさらい
「英語で「私もあなたと同じ意見です」”The same opinion as 〜”」を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。