1. TOP
  2. 日常英会話
  3. 「言いすぎた…」を英語で言うと?訳し方がいくつかある表現
Sponsored Link

「言いすぎた…」を英語で言うと?訳し方がいくつかある表現

 2016/12/15 日常英会話
  96 Views
LINEで送る
Pocket

日本人が言えそうで言えない表現の「言い過ぎた」の英語での表現についてご説明します。

「言い過ぎた」は、英語で、「I was out of line.」と表現します。

out of line」というのは「言い過ぎる」という表現だと覚えて下さい。

比較的多く使われる表現ですのでぜひ覚えてみましょう。

Sponsored Link

言い過ぎた…

shutterstock_215648722

日本人が言えそうで、でも、言えない表現をお伝えしていきます。

今回の表現は、「言い過ぎた」と言う表現です。

これ英語で言うとどのようになるのかっていう風に言いますと、答えはこちらです。

「言い過ぎた」I was out of line.」と言います。

out of line「線を外れてた」のような感じですね。

訳し方はいくつかあるんですけども、line」って「線」という意味と「セリフ」という意味もあるんですね。

つまり、「セリフから外れてた」でもいいですし、「線から外れてた」でもいいわけです。

自分が本当は言わなきゃいけない線がから外れてたと理解してください。

つまり「言い過ぎた」って事なのですね。

その他にもある、日本人が言えそうで言えない英語の例はこちら
⇒「習うより慣れろ」は英語と同じ!

主語が代名詞になることも

I was out of line. 」私自身がそこから外れていたから「言い過ぎて」しまいましたよ。

と言う意味か、「That was way out of line. 」「That」というのは何を指しているかっていう風に言いますと、「自分が言ったこと」です。

この自分が言ったことが、「way」には「とても」って意味があります。

way「とても」、「out of line.「外れてました」という感じも言うことが出来るので、

主語を「I」自分が言ったことだと、自分自身を主語にすることも出来ますし、自分が言ったことを、代名詞の「That」を使って主語にすることも出来ます。

out of line」というのは「言い過ぎる」という表現だと覚えて下さい。

 

まとめ

「言い過ぎた」を英語で表現する場合の「I was out of line.」について、比較的多く使われる表現として紹介しました。

ボキャブラリーが豊富になりますのでぜひ覚えてみてください。

 

動画でおさらい

「言いすぎた…」を英語で言うと?訳し方がいくつかある表現を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。

LINEで送る
Pocket

\ SNSでシェアしよう! /

英語ぷらすの注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語ぷらすの人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!
無料メール講座に今すぐ登録!
「話す」・「聞く」ために必要な英会話スクールに1年間通った英語力が、わずか21日間で身に付くようになります。短期間で日常会話レベルの英語力を最短距離で習得したいと本気で思っているのなら、今すぐ無料メール講座にご登録ください。

今なら特典も無料でプレゼント!

たった2日で日常英会話が話せる4つの秘訣 4つの秘訣をマネすれば、今すぐにあなたの英会話力も一気にアップします。

メールアドレス入力

信頼と安心の証であるジオトラスト社のSSLを使用しています。

※ご登録後、ご登録のメールアドレス宛に動画を閲覧できるページのURLをお送りします。こちらのメールをご確認ください。なお、本キャンペーン(動画解説)はサイト上で公開するものであり、DVDなどでお送りするものではございません。

※ご登録いただいたメールアドレス宛に、弊社のセミナー・教材の情報、おすすめの書籍や教材の情報をお送りする場合がございます。 ご了承下さい。

Sponsored Link

ライター紹介 ライター一覧

hiropoooooon

hiropoooooon

栃木生まれ、栃木育ち、埼玉在住。

2人の子供をこよなく愛する。


英語はいまだに得意とは言えないものの、

英語に関係する仕事を始めて10年目の中間管理職。


この人が書いた記事  記事一覧

  • 英語でありがとうは「Thank you」だけじゃダメ!ネイティブに想いが通じる言い方は?

  • 「最適な季節=Perfect season」口語英語で「今日は紅葉に最適な季節です」

  • 「獅子座流星群」を英語で言うと?「the」と「on」についての解説

  • 度合い別・英語で3つの「落ち込む」表現

関連記事

  • 英語で「助かるよ〜」ネイティブっぽい英語表現

  • 英語で「long time no see」は使わない!?ネイティブが使う「久しぶり」はコレ!

  • 「疲れた」を英語で?今すぐ使える英語表現12選!

  • 英語の聞き流しって効果あるの?リスニング力アップは音とのリンクが最も重要

  • 色んな「うらやましい」の英語表現。ネイティブがよく使うのはどれ?’

  • 会話が弾む!How do you like it here?